15. Bie rafue jaka fuiñede
Este asunto nunca acaba
![Thumbnail](/themes/Mirage2//images/repositorio-investiga-librosbrc.jpg)
Editor
Type
Grabación sonora
Document language
Publication Date
1992-06-16Metadata
Mostrar registro completoLoading player....
Summary
Este es un diálogo entre el anciano Kɨneraɨ y su hijo Blas Candre tratando sobre las dificultades que se han presentado en el trabajo.Resumo
This is a dialogue between the elder Kɨneraɨ and his son Blas Candre discussing the difficulties that have arisen at work.Resumo
Bie uai mei ñue kaɨ abɨna mei kaɨ onotate. Ua ebena mei kaɨ ua itatañede, eroikano itatate. Oni bene mei taɨno; nɨɨ mei ua jiibina uai dɨona uaido itɨmɨe mei onoirede. Ñueno jenode, ñuenodo uurite, taɨnona uuriñede. Ua oni ba taɨnona itɨno raana mameñede. Meita dɨnomona afe izoi uuritɨmɨe mei onoirede.Keywords
Discurso ceremonial ; Ceremonial discourse ; Rafue ; Murui ; Uitoto ; Witoto ; Tradición oral ; Lengua no escrita ;
Collections
![Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional](/themes/Mirage2//images/creativecommons/cc-generic.png)