The science of life written on birds second part : wattled curass ow (crax globulosa )
Author
Type
Artículo de revista
Document language
EspañolPublication Date
2012Metadata
Show full item recordSummary
Bilingual text Muinane-Spanish about the bird species niimɨku ‘Wattled Curassow’ (Crax globulosa), written by Aniceto Nejedeka, based on the knowledge of the elders of the Muinane tribe. This text is the second part of a book, titled “The science of life written on birds’, which we will be publishing is fascicles.Summary
Texto bilingüe muinane-español sobre el ave niimɨku ‘paujil’ (Crax globulosa), elaborado por Aniceto Nejedeka, a partir del conocimiento de los mayores de la etnia muinane. Este texto es la segunda parte de un libro que publicaremos por fascículos, titulado ‘La ciencia de vida escrita en las aves’. El muinane es una lengua de la familia lingüística Bora.Keywords
antropología ; ornitología ; conocimiento tradicional ; muinane ; aves ; paujil ; Crax globulosa ; Muinane ; birds ; Wattled Curassow ; Crax globulosa ; traditional knowledge ; Amazonia. ;
Collections
- Mundo Amazonico [187]
