Show simple item record

dc.rights.licenseAtribución-NoComercial 4.0 Internacional
dc.contributor.authorQuintero A., Andrés Felipe
dc.date.accessioned2019-06-29T08:29:37Z
dc.date.available2019-06-29T08:29:37Z
dc.date.issued2011
dc.identifier.urihttps://repositorio.unal.edu.co/handle/unal/49218
dc.description.abstractLa presente traducción se dedica al cuarto capítulo de Franz Bopp: Über die Conjugation der lateinischen Verben. El autor analiza las similitudes en el caso del verbo “essem” en griego, sánscrito, latín y etrusco. Para ello proporciona numerosos ejemplos de cada lengua comparada por medio de textos, pasajes literarios, derivaciones y presenta los diferentes tiempos (presente, pretérito, subjuntivo, entre otros) y las modalidades del verbo, para dar una idea general de los significados y relaciones que poseen todas estas lenguas entre sí. Igualmente, este capítulo ofrece una excelente introducción a las investigaciones de este lingüista alemán que reconoció la filiación entre las lenguas clásicas y las actuales lenguas indogermánicas.
dc.format.mimetypetext/html
dc.language.isospa
dc.publisherUniversidad Nacional de Colombia, Facultad de Ciencias Humanas
dc.relationhttp://revistas.unal.edu.co/index.php/male/article/view/44692
dc.relation.ispartofUniversidad Nacional de Colombia Revistas electrónicas UN Matices en Lenguas Extranjeras
dc.relation.ispartofMatices en Lenguas Extranjeras
dc.relation.ispartofseriesMATICES EN LENGUAS EXTRANJERAS; núm. 5 (2011); 143-155 Matices en Lenguas Extranjeras; núm. 5 (2011); 143-155 2011-1177
dc.rightsDerechos reservados - Universidad Nacional de Colombia
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
dc.titleFrankfurt am main, in der andresischen buchhandlung, 1816. traducción del cuarto capítulo del libro del lingüista alemán franz bopp dedicado a la conjugación de los verbos latinos en su obra.
dc.typeArtículo de revista
dc.type.driverinfo:eu-repo/semantics/article
dc.type.versioninfo:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.identifier.eprintshttp://bdigital.unal.edu.co/42675/
dc.relation.referencesQuintero A., Andrés Felipe (2011) Frankfurt am main, in der andresischen buchhandlung, 1816. traducción del cuarto capítulo del libro del lingüista alemán franz bopp dedicado a la conjugación de los verbos latinos en su obra. MATICES EN LENGUAS EXTRANJERAS; núm. 5 (2011); 143-155 Matices en Lenguas Extranjeras; núm. 5 (2011); 143-155 2011-1177 .
dc.rights.accessrightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.type.coarhttp://purl.org/coar/resource_type/c_6501
dc.type.coarversionhttp://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85
dc.type.contentText
dc.type.redcolhttp://purl.org/redcol/resource_type/ART
oaire.accessrightshttp://purl.org/coar/access_right/c_abf2


Files in this item

Thumbnail
Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Atribución-NoComercial 4.0 InternacionalThis work is licensed under a Creative Commons Reconocimiento-NoComercial 4.0.This document has been deposited by the author (s) under the following certificate of deposit