Show simple item record

dc.creatorHall, Chad
dc.date.accessioned2019-07-03T03:37:36Z
dc.date.available2019-07-03T03:37:36Z
dc.date.created2017-01-01
dc.identifierISSN: 2011-1177
dc.identifier.urihttps://repositorio.unal.edu.co/handle/unal/67153
dc.descriptionIn this paper, the /r/ production of adolescent Anglo-English and Punjabi-English Bilingual speakers in West Yorkshire was analysed from speech data collected in 2000. A clear difference was found between Anglo-English speakers who used the standard British rhotic, the postalveolar approximant [ɹ̠], exclusively, and the Punjabi-English Bilingual speakers who used both British rhotics and a number of different variants influenced by the Punjabi retroflex flap /ɽ/. The influence of the retroflex flap /ɽ/ was proven by formant and duration results, as well as qualitative observations of the speaker spectrograms. It is predicted that Punjabi-English speaker preference for either Punjabi influenced rhotics or British rhotics depended on if they identify as culturally integrated “British Asians” or culturally alienated “Asians”. This study also considers the possibility of a progression in rhotic production of West Yorkshire Punjabi-English speakers over the last fifteen years.
dc.descriptionEste trabajo analizó la producción del fonema /r/ de los adolescentes anglo-ingleses y punjabí-ingleses bilingües en el oeste de Yorkshire a partir de los datos recogidos en el año 2000. Se encontró una clara diferencia entre los hablantes anglo-ingleses que usan exclusivamente el /r/ británico estándar, [ɹ̠], y los hablantes bilingües punjabí-ingleses que usan el fonema /r/ británico tanto como otras variantes influenciadas por la vibrante retrofleja Punjabi /ɽ/. La influencia de esta última se demuestra en el movimiento formántico y la duración resultantes, así como por las observaciones cualitativas de los espectrogramas de los hablantes. Se predice que la preferencia de los hablantes punjabíes hacia los róticos punjabíes o los róticos británicos depende de si se identifican como "británicos asiáticos" integrados culturalmente o como asiáticos alienados culturalmente. Este estudio también considera la posibilidad de una progresión en la producción del rótico punjabi en los angloparlantes del oeste de Yorkshire en los últimos quince años.
dc.formatapplication/pdf
dc.publisherUniversidad Nacional de Colombia - Sede Bogotá - Facultad de Ciencias Humanas - Departamento de Lenguas Extranjeras
dc.relationhttps://revistas.unal.edu.co/index.php/male/article/view/71857
dc.relation.ispartofUniversidad Nacional de Colombia Revistas electrónicas UN Matices en Lenguas Extranjeras
dc.relation.ispartofMatices en Lenguas Extranjeras
dc.subjectSpeech data
dc.subject/r/ production
dc.subjectPunjabi
dc.subjectAnglo-English
dc.subjectWest Yorkshire
dc.subjectDatos de habla
dc.subjectpronunciación de /r/
dc.subjectpunjabi
dc.subjectanglo-inglés
dc.subjectOeste de Yorkshire
dc.subject.ddc8 Literatura y retórica / Literature
dc.titleThe Rhotic Pronunciation of Anglo-English and Punjabi-English Bilingual Speakers in West Yorkshire
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/article
dc.type.spaArtículo - Article
dc.type.hasversioninfo:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.identifier.bibliographicCitationHall, Chad (2017) The Rhotic Pronunciation of Anglo-English and Punjabi-English Bilingual Speakers in West Yorkshire. Matices en Lenguas Extranjeras (11). pp. 132-153. ISSN 2011-1177
dc.identifier.eprintshttp://bdigital.unal.edu.co/68181/


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record