Show simple item record

dc.creatorSánchez Riaño, Adriana Marlén
dc.date.accessioned2019-07-03T03:38:36Z
dc.date.available2019-07-03T03:38:36Z
dc.date.created2016-01-01
dc.identifierISSN: 2011-1177
dc.identifier.urihttps://repositorio.unal.edu.co/handle/unal/67160
dc.descriptionEste ensayo recoge las experiencias de enseñanza de un curso de traducción literaria en la Universidad Nacional de Colombia con el objetivo de plantear una metodología pedagógica para la traducción literaria que, posiblemente, pueda aplicarse a la traducción en otros campos. Conforme a un marco teórico que incluye conceptos provenientes de la teoría literaria, de la traductología y del análisis del discurso, además de reflexiones de algunos autores acerca de la pedagogía de la traducción, se establece una metodología para la clase de traducción como un laboratorio de experimentación, en donde han de ejercitarse, simultáneamente, las habilidades de escritura de los estudiantes y su capacidad para evaluar críticamente sus elecciones de traducción.
dc.descriptionThis essay gathers some of the teaching experiences in a literary texts translation course at Universidad Nacional de Colombia, seeking to outline a pedagogic methodology for literary translation in general terms, so that it might be eventually applied to other types of translations. During the course, a class methodology was designed, based on a theoretical framework which includes concepts taken from literary theory, translation studies and discourse analysis, and some authors’ reflections about translation pedagogy. It regards the classroom environment as an experimental laboratory, where students are able to enhance both their writing abilities and their capacity to critically assess their translation choices.
dc.formatapplication/pdf
dc.publisherUniversidad Nacional de Colombia - Sede Bogotá - Facultad de Ciencias Humanas - Departamento de Lenguas Extranjeras
dc.relationhttps://revistas.unal.edu.co/index.php/male/article/view/66065
dc.relation.ispartofUniversidad Nacional de Colombia Revistas electrónicas UN Matices en Lenguas Extranjeras
dc.relation.ispartofMatices en Lenguas Extranjeras
dc.subjecttraducción literaria
dc.subjecttraductología
dc.subjectpedagogía
dc.subjectteoría literaria
dc.subjectliterary translation
dc.subjecttranslation studies
dc.subjectpedagogy
dc.subjectliterary theory
dc.subject.ddc8 Literatura y retórica / Literature
dc.titleUna experiencia pedagógica con la traducción de textos literarios: estudio de caso
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/article
dc.type.spaArtículo - Article
dc.type.hasversioninfo:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.rights.accessRightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.identifier.bibliographicCitationSánchez Riaño, Adriana Marlén (2016) Una experiencia pedagógica con la traducción de textos literarios: estudio de caso. Matices en Lenguas Extranjeras (10). 42 - 52. ISSN 2011-1177
dc.identifier.eprintshttp://bdigital.unal.edu.co/68188/


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record