Show simple item record

dc.rights.licenseAtribución-NoComercial 4.0 Internacional
dc.contributorArdila, Olga
dc.contributor.authorChaparro Rojas, John Freddy
dc.date.accessioned2019-06-24T16:54:22Z
dc.date.available2019-06-24T16:54:22Z
dc.date.issued2011
dc.identifier.urihttps://repositorio.unal.edu.co/handle/unal/7697
dc.description.abstractEste trabajo fue desarrollado con la pretensión de establecer la situación del bilingüismo en el municipio y Resguardo Indígena de Jambaló, ubicado en el departamento del Cauca. Esta zona, dada su configuración social e histórica, presenta una gran diversidad con respecto a la situación social del bilingüismo, entre una y otra vereda de las 34 que la conforman. Su variedad esta determinada por el número de hablantes monolingües español y bilingües nasa yuwe español que se encuentran, así como por los niveles de competencia que cada uno tiene de estas lenguas, y el rango de edad al que pertenecen. Dicha situación fue objeto de representación cartográfica, con el objeto de hacerla de fácil acceso a la comunidad indígena involucrada en el estudio. El trabajo también presenta una propuesta de tipología del bilingüismo individual, que buscó la caracterización de los individuos bilingües, desde una perspectiva psicológica, acudiendo a las dimensiones de bilingüismo presentadas por Hamers and Blanc (2006). / Abstract. This work was developed with the intention of establishing the state of bilingualism in Jambaló, an indigenous town/ community located in Cauca Department. Due to its social and historical configuration, this zone (formed by 34 townships) presents a great diversity in terms of bilingualism. This variety depends on the number of Spanish monolingual speakers and nasayuwe - spanish bilinguals; this bilingualism also varies according to the proficiency level in each language the speakers have and the age rank they belong to. The whole situation was represented cartographically in order to make it more understandable to the indigenous community. This work also includes an individual typology for the bilingualism for characterizing the bilinguals from a psychological perspective, according to the dimensions presented by Hamers and Blanc (2006).
dc.format.mimetypeapplication/pdf
dc.language.isospa
dc.relation.ispartofUniversidad Nacional de Colombia Sede Bogotá Facultad de Ciencias Humanas Departamento de Linguística
dc.relation.ispartofDepartamento de Linguística
dc.rightsDerechos reservados - Universidad Nacional de Colombia
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
dc.subject.ddc41 Ligüística / Linguistics
dc.subject.ddc49 Otras Lenguas / Specific languages
dc.titleTipología del bilingüismo en Jambaló, Cartografía de la situación actual
dc.typeTrabajo de grado - Maestría
dc.type.driverinfo:eu-repo/semantics/masterThesis
dc.type.versioninfo:eu-repo/semantics/acceptedVersion
dc.identifier.eprintshttp://bdigital.unal.edu.co/4145/
dc.description.degreelevelMaestría
dc.relation.referencesChaparro Rojas, John Freddy (2011) Tipología del bilingüismo en Jambaló, Cartografía de la situación actual / Tipology bilingualism in Jambaló, Cartography Of The Current Situation. Maestría thesis, Universidad Nacional de Colombia.
dc.rights.accessrightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.subject.proposalTipología del bilingüismo en Jambaló
dc.subject.proposalCartografía de la situación actual / Bilingualism
dc.subject.proposalSpeech community
dc.subject.proposalLinguistic competence
dc.subject.proposalCartography
dc.title.translatedTipology bilingualism in Jambaló, Cartography Of The Current Situation
dc.type.coarhttp://purl.org/coar/resource_type/c_bdcc
dc.type.coarversionhttp://purl.org/coar/version/c_ab4af688f83e57aa
dc.type.contentText
dc.type.redcolhttp://purl.org/redcol/resource_type/TM
oaire.accessrightshttp://purl.org/coar/access_right/c_abf2


Files in this item

Thumbnail
Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Atribución-NoComercial 4.0 InternacionalThis work is licensed under a Creative Commons Reconocimiento-NoComercial 4.0.This document has been deposited by the author (s) under the following certificate of deposit