Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 InternacionalSeifart, FrankMiraña Miraña, Luis (Neeba Gwajko)Yucuna Miraña, FidelYucuna Miraña, YaquelineYucuna Miraña, WalterMiraña Miraña, Elio Guillermo (Ujkavaba)Prieto Mendoza, Alejandro2024-04-242024-04-241999https://repositorio.unal.edu.co/handle/unal/85968Cantos y cuentos miraña por Luis Neeba Gwajo Miraña y los hijos de Ligia Miraña: Fidel Yucuna Miraña, Yaqueline Yucuna Miraña y Walter Yucuna Miraña. La grabación fue hecha en abril de 1999 y digitalizada por Frank Seifart en el año 2021. Esta grabación se encuentra originalmente depositada en The Language Archive y fue donada por Frank Seifart al Archivo Neeba Gwajko en 2024. El audio incluye los lados A y B del casete. La descripción original del casete dice lo siguiente: "1) cantos miraña cantados por hijos de Ligia Miraña, 20.4.1999: canto de repartir caguana, cantado por Fidel Yucuna Miraña, 9 años; canto del baile de tablón, cantado por Yaqueline Yucuna Miraña, 11 años; canto de repartir caguana, Walter Yucuna Miraña, 7 años. 2) Canto en lengua spiritual, Luis Gwajko Miraña, 27.4.1999. 3) Cuentos contados por Gwajko Miraña, 29.4.1999 (primera parte): la creación de la pelota, los dos caracoles (primera parte). 3) Cuentos y canciones por Gwajko Miraña, 29.4.1999 (segunda parte): los dos caracoles (segunda parte), canción de volcán (?), canción de fruta en idioma espiritual versión en Miraña y traducción en español, canto de caguana de piña, la zorra namoho y traducción en español, la mariposa traducción al español, la luna, traducción al español, mariposa azul, traducción y explicación al español".01:06:34Casete analógicoboahttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/300 - Ciencias sociales::301 - Sociología y antropología17. Majtsi'añe ʉʉballe'añeGrabación sonora89.4 Mbinfo:eu-repo/semantics/openAccessLengua no escritaCantos ritualesRitual chantsCuentosTradición oral16/44.1 stereo3