Atribución-NoComercial 4.0 InternacionalMontes Rodríguez, Maria EmiliaTorres Sierra, Nicolle Juliana2025-09-122025-09-122025https://repositorio.unal.edu.co/handle/unal/88748ilustraciones, diagramas, fotografíasEsta tesis aborda la recuperación de la lengua muysca (muysc cubun) en el territorio muysca-raizal de Suba mediante la sistematización de algunos estudios de la lengua, y la co-creación de materiales didácticos en la hipermedia subacubun.com. Parte del diagnóstico de una lengua en latencia y de la necesidad de proponer caminos pedagógicos situados que articulen conocimientos indígenas con pedagogía de lenguas. El objetivo fue co-diseñar, con la comunidad, una propuesta de enseñanza-aprendizaje que dignifique la memoria y habilite usos actuales de la lengua. Metodológicamente, se asumieron la Educación Propia Intercultural, la Investigación Colaborativa y la Etnografía Lingüística; círculos de palabra, grupos de enfoque y colaboratorios. El resultado principal es una hipermedia con cuatro lecciones organizadas por campos semánticos (cosmogonía; cuerpo-familia-hogar; huerta-medicina-cocina; fiesta-música-juego), que integra contenidos culturales, ejercicios de práctica y orientaciones gramaticales para el aprendizaje autónomo. Entre los hallazgos, se evidencia que la co-autoría fortalece la planificación lingüística, así como el encuentro interdisciplinar favorece la revitalización de lenguas, la cual se comprende como práctica de sanación territorial, y justicia epistémica desde un enfoque ecolingüístico. La contribución es triple: (1) una experiencia significativa de pedagogía de lenguas para lenguas en recuperación en contextos urbanos; (2) una ruta pedagógica por campos semánticos que articula gramática y cultura; y (3) un material didáctico, abierto y escalable, ya usado en procesos formativos. En suma, la tesis aporta herramientas y un horizonte metodológico desde la educación propia y la lingüística aplicada para iniciativas de recuperación y revitalización lingüística en Colombia, con enfoque comunitario e intercultural. (Texto tomado de la fuente).This thesis examines the reclamation of the Muysca language (Muysc Cubun) in the Muysca-raizal territory of Suba through the systematization of linguistic studies and the co-creation of didactic materials hosted on the hypermedia platform subacubun.com. It begins with the diagnosis of a language in reclamation and the need to propose situated pedagogical pathways that bring together indigenous knowledge and languages pedagogy. The primary objective of this research was to co-design, in collaboration with the community, a teaching–learning proposal that dignifies memory and facilitates contemporary uses of the language. Methodologically, the work draws on intercultural muysca indigenous education, Collaborative Research, and Linguistic Ethnography, utilizing word circles, focus groups, and collaborative laboratories. The main outcome is a hypermedia resource comprising four lessons organized by semantic fields (cosmogony; body–family–home; garden–medicine–kitchen; festivity–music–games), which integrate cultural content, practice exercises, and grammatical guidelines to support autonomous learning. Among the findings, it becomes evident that co-authorship strengthens language planning, while interdisciplinary encounters foster language revitalization, understood as a practice of territorial healing and epistemic justice from an ecolinguistic perspective. The contribution is threefold: (1) a significant experience in language pedagogy for languages in reclamation; (2) a pedagogical pathway structured by semantic fields that integrates grammar and culture; and (3) an open, scalable didactic material already in use in training processes. In summary, the thesis provides tools and a methodological framework grounded in indigenous education and Applied Linguistics for initiatives of language reclamation in Colombia, with a community-based and intercultural approach.280 páginasapplication/pdfspahttp://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/410 - Lingüística::418 - Lingüística aplicadaSuba Cubun quihichan emzac chimisqua: caminamos juntos por la Suba Cubun. Aportes a la recuperación de la lengua muysca a partir de la creación colaborativa de materiales didácticosTrabajo de grado - MaestríaUniversidad Nacional de ColombiaRepositorio Institucional Universidad Nacional de Colombiahttps://repositorio.unal.edu.co/info:eu-repo/semantics/openAccessLengua muyscaRecuperación de lenguasRevitalización lingüísticaEducación propiaInvestigación colaborativaPedagogía de lenguas nativasMuysca languageLanguage reclamationLanguage revitalizationColombian indigenous educationCollaborative researchIndigenous language pedagogiesConocimientos tradicionalesTraditional knowledgePreservación de las lenguasLanguage preservationDesarrollo comunitarioCommunity developmentSuba Cubun quihichan emzac chimisqua: Walking together through Suba Cubun. Contributions to the reclamation of the Muysca language through the collaborative creation of didactic materials.