Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 InternacionalCandre Kɨneraɨ, HipólitoEcheverri, Juan Alvaro2023-02-112023-02-111992-09-02https://repositorio.unal.edu.co/handle/unal/83428Kɨneraɨ aconseja cómo hay que cuidar a una criatura. Si uno mira bien, uno se da cuenta cómo está, pero si no mira bien, dice que está bien. ¿Cóno se va a dar cuenta si no mira?Kɨneraɨ advises how to care for a creature. If one looks well, one realizes how the creatue is, but if one doesn't look well, one says that the creature is fine. How will you know if you don't look?Mei eroiadɨ onoiga, eroñeniadɨ mei jaka be ñue itɨkue, daɨdɨkaɨ. Ua mei kɨonaita ua be ñue ite kaɨ daɨiri. Nɨɨe uai ua bie yotɨkue akɨ daɨi uuritɨkue, meita ua ñue ite daɨde. Ie mei ua nɨɨ uafuena bie itɨno mei uriya.0:09:56 horasCasete analógicohtohttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/300 - Ciencias sociales::301 - Sociología y antropología47. Urue ñue uiñua uai bie kaɨ yuanoSe cuenta cómo cuidar al niñoGrabación sonora24 Mbinfo:eu-repo/semantics/openAccessLengua no escritaDiscurso ceremonialCeremonial discourseRafueMuruiUitotoWitotoTradición oralIt tells how to care for the child16/44.1 stereo3