Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 InternacionalCandre Kɨneraɨ, HipólitoEcheverri, Juan Alvaro2022-11-292022-11-291992-08-29https://repositorio.unal.edu.co/handle/unal/82824Palabra de mambeadero hablando de las cosas buenas que hay buscar, evitando hablar de lo que son problemas.Word of mambeadero (place of consumption of tobacco and coca) talking about the good things to look for, avoiding talking about what are problems.Nɨɨ mei ua, ua moo komekɨ ifue bifori kaɨ yoga. Ua ñuefue kaɨ jenokafue ie uai bifori kaɨ yua. Mei fɨenide uai kaɨ jenoñedɨkaɨ, fɨenide uai jae fɨebite.0:11:21 horasCasete analógicohtohttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/300 - Ciencias sociales::301 - Sociología y antropología41. Einamakɨ komekɨ uuriyafueConversa del corazón de los ancianosGrabación sonora27 Mbinfo:eu-repo/semantics/openAccessLengua no escritaDiscurso ceremonialCeremonial discourseRafueMuruiUitotoWitotoTradición oralTalk from the heart of the Elder16/44.1 stereo3