Listar por autor "Santos Angarita, Abel"
Mostrando documentos 21-40 de 40
-
Encuesta léxica y gramatical 6. Leticia
Santos Angarita, AbelEncuesta léxica, fonológica y gramatical realizada al Dr. Abel Santos Angarita el 19/11/2002 en la ciudad de Leticia (Amazonas, Colombia). El audio contiene los lados A y B del casete. -
Encuesta léxica y gramatical 7. Macedonia
Santos Angarita, Abel; Victorino Santiago, Robertino; Peña, ElisaEncuesta léxica y gramatical grabada en casete en la Comunidad Indígena de Macedonia (Amazonas, Colombia) por el Dr. Abel Santos Angarita como parte de su tesis de grado "Hacia una dialectología tikuna" (2005). El audio ... -
Encuesta léxica y gramatical 8. Mocagua
Santos Angarita, Abel; Del Águila, DomitalaEncuesta léxica y gramatical grabada en casete en la Comunidad Indígena de Mocagua (Amazonas, Colombia) por el Dr. Abel Santos Angarita como parte de su tesis de grado "Hacia una dialectología tikuna" (2005). El audio solo ... -
Encuesta léxica y gramatical 9. Puerto Huila y Puerto Nuevo
Santos Angarita, AbelEncuesta léxica y gramatical grabada en casete en la Comunidad de Puerto Huila y la Comunidad de Puerto Nuevo (Amazonas, Colombia) por el Dr. Abel Santos Angarita como parte de su tesis de grado "Hacia una dialectología ... -
Hacia una dialectología tikuna del trapecio amazónico colombiano
Santos Angarita, AbelEl presente trabajo es una pequeña descripción sobre la variación dialectal del tikuna hablado en el Trapecio amazónico colombiano, este trabajo busca conformar una dialectología tikuna en esta región, donde los tikuna han ...Universidad Nacional de Colombia Sede Amazonía. -
Nachiga 1. nachigaiine ya Ngutapa
Manduca, JorgeHistoria de Ngutapa, padre de Yoí e Ípi y primer inmortal creado por Mowíchina. Narración por Jorge Manduca en la Comunidad Indígena Arara, cuatro de noviembre de 1992. Este casete formó parte de la colección de Hugo ... -
Nachiga 2. nachigaiine ya Yoí rü Ípí
López, JuanaHistoria de Yoí e Ípi, hijos de Ngutapa, quienes pescaron a los magütá y otros pueblos del mundo respectivamente. Narración por Juana López (70 años de edad) de la Comunidad Indígena de Nazareth, octubre 24 de 1992. El ... -
Nachiga 3. nachigaiine ya Moe
Del Águila, Josefina; Mafra, José LuisHistoria tradicional magütá de Moe. La narración es de Josefina del Águila y la traducción de José Luis Mafra. El registro fue llevado a cabo en la Comunidad Indígena de Mocagua y por Abel Santos Angarita. Solo se conoce ... -
Wawae 1
Parente, CeliaArrullo cantado por la sabedora Celia Parente en el III Encuentro de Ancianos y Padres de Familia organizado en la Comunidad Indígena de Nazareth (Amazonas, Colombia) por el Instituto Colombiano de Bienestar Familiar y ... -
Wawae 2
Cristiano Guzmán, HerciliaArrullo cantado por la sabedora Hercilia Cristiano Guzmán en el III Encuentro de Ancianos y Padres de Familia organizado en la Comunidad Indígena de Nazareth (Amazonas, Colombia) por el Instituto Colombiano de Bienestar ... -
Wawae 3
Manduca, AgustinaArrullo cantado por la abuela Agustina Manduca el 27 de julio de 1996 en la Comunidad Indígena de Arara (Amazonas, Colombia) como parte del Proyecto de Atención Indígena del Instituto Colombiano de Bienestar Familiar bajo ... -
Wawae 4
Ferrer, JuliaArrullo cantado por la abuela Julia Ferrer el 27 de julio de 1996 en la Comunidad Indígena de Arara (Amazonas, Colombia) como parte del Proyecto de Atención Indígena del Instituto Colombiano de Bienestar Familiar bajo la ... -
Wawae 5
José Manuel, MarianitaArrullo cantado por la abuela Marianita José Manuel el 27 de julio de 1996 en la Comunidad Indígena de Arara (Amazonas, Colombia) como parte del Proyecto de Atención Indígena del Instituto Colombiano de Bienestar Familiar ... -
Wawae 6
Sánchez Botón, MarioArrullo cantado por el abuelo Mario Sánchez Botón de la Comunidad Indígena de San Antonio en el marco del III Encuentro de Ancianos y Padres de Familia organizado en la Comunidad Indígena de Nazareth (Amazonas, Colombia) ... -
Wiyae 1. Worekü arü wiyae
Anónimo, AnónimoGrabaciones de pitos y aerófonos propios del ritual magütá de la pubertad. El casete solo fue grabado por el lado A y no se especifica fecha. El lugar de recojo fue la Comunidad Indígena de Arara (Amazonas, Colombia). El ... -
Wiyae 10. Worekü arü wiyae B
Santos Angarita, AbelEste casete es el segundo de un total de tres casetes grabados, presumiblemente, por Abel Santos Angarita. El casete contiene cantos del ritual de la pubertad magütá. No se especifica lugar ni fecha, ni los y las cantantes ... -
Wiyae 11. Torichiga
Santos Angarita, AbelCasete grabado, presumiblemente, por el Abel Santos Angarita en julio del año 2004, aproximadamente. El casete indica la fecha de julio, mas no el año correspondiente. No se registra en el casete el nombre de las y los ... -
Wiyae 2. Buü̃gü arü wiyae rü ĩnüka
Varios, VariosCasete con cantos y juegos tradicionales magütá grabado el 13 de mayo del 2004 por Hugo Armando Camacho en un taller realizado en la Comunidad Indígena de Tipisca. Son varios los y las participantes magütá que compartieron ... -
Wiyae 3. Worekü arü wiyae C
Santos Angarita, AbelEste casete es el tercero de un total de tres casetes grabados, presumiblemente, por Abel Santos Angarita. El casete contiene cantos del ritual de la pubertad magütá. No se especifica lugar ni fecha, ni los y las cantantes ... -
Wiyae 9. Worekü arü wiyae A
Santos Angarita, AbelEste casete es el primero de un total de tres casetes grabados, presumiblemente, por Abel Santos Angarita. El casete contiene cantos del ritual de la pubertad magütá. No se especifica lugar ni fecha, ni los y las cantantes ...