Not only to create the memory of ourselves as indigenous peoples, but also to teach how to see that memory
Autor
Tipo de contenido
Artículo de revista
Idioma del documento
EspañolFecha de publicación
2014-09-30Resumen
Marisol Calambás Soscué tells us about her creative quest for new techniques and plastic form aiming to express the ancestral memory of the Nasa People to whom she belongs. One should escape from the artificial stagnancy imposed by the touristic market sticking the ‘handicraft’ label upon indigenous crafts and demanding the repetition of so-called ancestral patterns. Marisol tells us that Indigenous creativity is fluid and is constantly transforming the channels for memory communication. It is therefore necessary to educate the public so as they may learn to see their transformations.Resumen
Marisol Calambás Soscué presenta su recorrido creativo como una búsqueda de nuevas técnicas y formas plásticas para expresar la memoria ancestral del pueblo Nasa al que pertenece. Es necesario escapar del estancamiento artificial impuesto por el mercado turístico que etiqueta las obras indígenas como ‘artesanías’ y exige la repetición de patrones supuestamente ancestrales. La creatividad de los artistas contemporáneos indígenas, muestra Marisol, fluye transformando constantemente los canales de comunicación de la memoria. Es necesario, por tanto, educar la mirada del público para que aprenda a ver dichas transformaciones.Palabras clave
Colecciones
- Mundo Amazonico [187]
Esta obra está bajo licencia internacional Creative Commons Reconocimiento-NoComercial 4.0.Este documento ha sido depositado por parte de el(los) autor(es) bajo la siguiente constancia de depósito