Between Science Fiction and a Travelogue: Albalucía Angel’s Tierra de nadie. Entre la ciencia ficción y la bitácora de viaje: Tierra de nadie de Albalucía Ángel
Autor
Tipo de contenido
Artículo de revista
Idioma del documento
EspañolFecha de publicación
2009-12Resumen
Este artículo explora la estructura dual de Tierra de nadie, última novela de Albalucía Angel, como tanto una bitácora de viaje como una obra de ciencia ficción. El primer hilo tiene que ver con lo que la autora ha llamado mujeres galácticas, un grupo de mujeres extraterrestres que descienden a la Tierra y viajan por diversas regiones y circunstancias en busca de desatar la ‘bondad’, y que corresponde a las características de una narrativa de ciencia ficción. El segundo de estos hilos narra las experiencias de una mujer protagonista, claramente colombiana de origen, y narra sus viajes alrededor del globo, experimentando diferentes culturas, desde la europea a la australiana y la india. Estas experiencias reflejan de modo libre las de la autora en sus viajes en estos países, y por lo tanto podría clasificarse como escritura de viajes. De este modo el texto combina y entrelaza las localidades geográficas con la narrativa, cambiando de viajes galácticos a relatos de viajes cotidianos. La conclusión, donde se unen los dos hilos, se interpreta en términos de la posición teórica de Luce Irigaray sobre el proceso de «convertirse en divinidades mujeres».Resumen
Abstract: This article explores the dual structure of Tierra de nadie, Albalucía Angel’s latest novel, as both a travelogue and a work of science fiction. The first strand deals with what the author has termed mujeres galácticas, a group of extraterrestrial women who descend to Earth and travel through various regions and circumstances in their quest to unleash ‘bondad’, and it corresponds to the characteristics of a science fiction (SF) narrative. The second of these strands narrates the experiences of a female protagonist, clearly Colombian in origin, and narrates her travels around the globe, experiencing different cultures, from European to Australian and Indian cultures. These experiences loosely mirror the author’s own in her travels around these countries, and could therefore be classified as travel writing. Thus the text combines and intertwines geographical locations, with the narrative, switching from galactic journeys to everyday travel accounts. The conclusion, where the two strands are united, is interpreted in terms of Luce Irigaray’s theoretical position regarding the process of ‘becoming divine women’.Palabras clave
Colecciones
![Atribución-NoComercial 4.0 Internacional](/themes/Mirage2//images/creativecommons/cc-generic.png)