Mostrar el registro sencillo del documento

dc.rights.licenseAtribución-NoComercial 4.0 Internacional
dc.contributor.authorRavelo, Livia Carolina
dc.date.accessioned2019-07-03T03:41:52Z
dc.date.available2019-07-03T03:41:52Z
dc.date.issued2013-01-01
dc.identifier.issnISSN: 2011-1177
dc.identifier.urihttps://repositorio.unal.edu.co/handle/unal/67183
dc.description.abstractEste informe ofrece al profesional experto en la enseñanza del español como lengua extranjera (ELE) la posibilidad de considerar la tira cómica como un recurso didáctico fiable para facilitar el aprendizaje de ELE, no sólo contemplando los fines lingüísticos propiamente dichos, sino especialmente la valoración de la cultura de la lengua meta. Se presenta una serie de tareas originales, algunas basadas en dos cuadros de Mafalda, a un grupo de estudiantes del desierto del Neguev, sur de Israel. El análisis de la tira ha permitido alcanzar los objetivos propuestos, además de propiciar una clara y acertada reflexión sobre la importancia del lenguaje corporal en todo acto comunicativo. Entre los resultados de la implementación se evidencian una activa interacción en español y el interés genuino de los aprendientes por la lengua y la cultura meta.
dc.description.abstractThis article reports on the benefit of using the comic strip as a reliable learning resource to facilitate the learning of Spanish as a Foreign Language (SFL), not only by considering the proper linguistic purposes, but especially by appraising the value of the culture of the target language. In a SFL class, a number of authentic tasks were presented to a group of students at the Negev desert, southern Israel. Some of the tasks were based on two comic trip panels of Mafalda. The analysis of the word and gestures portraved in the comic strip helped to achieve formerly proposed class objectives, besides providing a clear and accurate reflection on the importance of body language in any communicative act. The implementation of such activities in the classroom, results in learners' active interactions in the Spanish language and a genuine interest for the target culture.
dc.format.mimetypeapplication/pdf
dc.language.isospa
dc.publisherUniversidad Nacional de Colombia - Sede Bogotá - Facultad de Ciencias Humanas - Departamento de Lenguas Extranjeras
dc.relationhttps://revistas.unal.edu.co/index.php/male/article/view/52123
dc.relation.ispartofUniversidad Nacional de Colombia Revistas electrónicas UN Matices en Lenguas Extranjeras
dc.relation.ispartofMatices en Lenguas Extranjeras
dc.rightsDerechos reservados - Universidad Nacional de Colombia
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
dc.subject.ddc8 Literatura y retórica / Literature
dc.titleEspañol como lengua extranjera (ELE): informe de una experiencia pedagógica en el desierto israelí
dc.typeArtículo de revista
dc.type.driverinfo:eu-repo/semantics/article
dc.type.versioninfo:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.identifier.eprintshttp://bdigital.unal.edu.co/68211/
dc.relation.referencesRavelo, Livia Carolina (2013) Español como lengua extranjera (ELE): informe de una experiencia pedagógica en el desierto israelí. Matices en Lenguas Extranjeras (7). pp. 99-118. ISSN 2011-1177
dc.rights.accessrightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.subject.proposalinforme de clase
dc.subject.proposalenseñanza ELE
dc.subject.proposaltira cómica
dc.subject.proposalkibutz israelí
dc.subject.proposalClass report
dc.subject.proposalSpanish as a Foreign Language
dc.subject.proposalcomics
dc.subject.proposalcomicstrip
dc.subject.proposalIsraeli kibutz
dc.type.coarhttp://purl.org/coar/resource_type/c_6501
dc.type.coarversionhttp://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85
dc.type.contentText
dc.type.redcolhttp://purl.org/redcol/resource_type/ART
oaire.accessrightshttp://purl.org/coar/access_right/c_abf2


Archivos en el documento

Thumbnail

Este documento aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del documento

Atribución-NoComercial 4.0 InternacionalEsta obra está bajo licencia internacional Creative Commons Reconocimiento-NoComercial 4.0.Este documento ha sido depositado por parte de el(los) autor(es) bajo la siguiente constancia de depósito