Las “nuevas normas de prosodia y ortografía” proferidas por la real academia española. Estado actual de ellas
Autor
Tipo de contenido
Artículo de revista
Idioma del documento
EspañolFecha de publicación
1959Resumen
Después de la merecida felicitación que la Real Academia Española dio a su ilustre Secretario Perpetuo, don Julio Casares, por su científico y luminoso informe acerca de las Nuevas Normas de Prosodia y Ortografía, y después de lo que sobre ellas han escrito plumas autorizadas en varias partes de América, huelga ciertamente la mía, ya porque nada nuevo he de agregar a lo que han dicho eminentes escritores y filólogos, ya porque mi insuficiencia en estas cuestiones, como en otras muchas, me veda entrar a tratarlas. Mas 110 deja uno de interesarse por ellas oyendo a los doctos, y así habrá de disculparse fácilmente la osadía de quien, con tan pocas o ningunas luces, se arriesga a hablar en materia de suyo tan delicada como la de la reforma ortográfica y prosódica. En la cual se mostró siempre tan celosa, hábil y discreta la Real Academia Española desde principios del siglo pasado como para que hayamos de tributarle todos cuantos hablamos y queremos esta preciosa lengua de Castilla el más cálido homenaje de aplauso y admiración, con tanto mayor razón cuanto que ella, al través de los tiempos, ha venido fijando, limpiando y dando esplendor al idioma y sentando las reglas a que todos debemos atenernos en beneficio del mejorestar y progreso del patrimonio común de los hispanohablantes. La Academia ha tenido triunfos que todos hemos de reconocerle y aplaudirle sin tasa. Ella excluyó o proscribió las letras dobles como en passión, difficultad, por no haberse de seguir la ortografía latina; simplificó el uso de ciertas letras ordenando que se escribiera en adelante f en vez de ph; c o q en vez de ch, como en coro y quimera, que los latinos escribían chorus y chiméis; t en vez de la th, como en tesoro, del latín thesaurus; r en vez de rh, como en retórica por rhetorica; i latina en lugar de la y griega, como en símbolo y sistema por symbolum y symbolus y systema; proscribió también la que y recomendó la c, como en cual, que antes se escribía qual, cuanto que antes era quanto, etc., y dio por tierra con algunas tildes inútiles. Así que en este punto no podrá decirse lo que tal vez con razón dijo Carlos Nodier, reficndose a su lengua: "Toda alteración ortográfica es 1111 anticipo voluntario que se hace a la futura barbarie” . Permítaseme ahora que emita mi modesta opinión en asunto de tamaña entidad y que ose decir claramente, o sin ambages, lo que siento. Para ello iré siguiendo algunos de los puntos tratados, ora en las normas acordadas, ora en las diversas secciones explicativas del Informe, aun a riesgo de no guardar el orden que debía.Palabras clave
Colecciones
- Artículo [210]
- Biblioteca Digital Xenía [320]
Esta obra está bajo licencia internacional Creative Commons Reconocimiento-NoComercial 4.0.Este documento ha sido depositado por parte de el(los) autor(es) bajo la siguiente constancia de depósito