La interferencia léxica español (L1)-inglés (L2) e inglés (L2)-español (L1) en el texto escrito de estudiantes de grado 9º del Colegio Bilingüe Pío XII
Tipo de contenido
Trabajo de grado - Maestría
Idioma del documento
EspañolFecha de publicación
2010Resumen
Este trabajo describe las interferencias léxicas experimentadas por estudiantes de grado 9º del Colegio Bilingüe Pío XII, en tres tipos de texto escritos (narrativo, expositivo y argumentativo) en sus dos lenguas (español e inglés). Este estudio trata, en su orden, la lengua afectada, el tipo de texto, la categoría gramatical y el tipo de interferencia hallados en los textos. / Abstract. This study describes the lexical interferences occurred in three types of text (narrative, expositive and argumentative ones) and the two languages (spanish and english) of 9th grade bilingual students spanish-english form the Pío XII Bilingual School. This work deals with the affected language, the text type, the grammatical category, and the interference type found into the texts.Palabras clave
Colecciones
![Atribución-NoComercial 4.0 Internacional](/themes/Mirage2//images/creativecommons/cc-generic.png)