47. Urue ñue uiñua uai bie kaɨ yuano
Se cuenta cómo cuidar al niño
Autor
Editor
Tipo de contenido
Grabación sonora
Idioma del documento
Fecha de publicación
1992-09-02Loading player....
Resumen
Kɨneraɨ aconseja cómo hay que cuidar a una criatura. Si uno mira bien, uno se da cuenta cómo está, pero si no mira bien, dice que está bien. ¿Cóno se va a dar cuenta si no mira?Abstract
Kɨneraɨ advises how to care for a creature. If one looks well, one realizes how the creatue is, but if one doesn't look well, one says that the creature is fine. How will you know if you don't look?Abstract
Mei eroiadɨ onoiga, eroñeniadɨ mei jaka be ñue itɨkue, daɨdɨkaɨ. Ua mei kɨonaita ua be ñue ite kaɨ daɨiri. Nɨɨe uai ua bie yotɨkue akɨ daɨi uuritɨkue, meita ua ñue ite daɨde. Ie mei ua nɨɨ uafuena bie itɨno mei uriya.Palabras clave
Discurso ceremonial ; Ceremonial discourse ; Rafue ; Murui ; Uitoto ; Witoto ; Tradición oral ; Lengua no escrita ;
Colecciones
Esta obra está bajo licencia internacional Creative Commons Reconocimiento-NoComercial 4.0.Este documento ha sido depositado por parte de el(los) autor(es) bajo la siguiente constancia de depósito