Muruikɨ 06 Eikɨ bɨtaja interpretación
Autores
Jimaido, Alfonso (Jɨmuizɨtofe)
Director
Tipo de contenido
Grabación sonora
Fecha de publicación
2005
Título de la revista
ISSN de la revista
Título del volumen
Resumen
Entrada: 2:35 o 3:35 PM. Canción de arrimada (zɨjɨa rua), la que abre la fiesta. Explicación de la adivinanza. Hace una comparación del sol con la cola de la ardilla, que es reluciente como el sol. (Casete original de Anastasia 02A-16). Este canto hace parte de la colección de cantos del ritual Yuakɨ Murui-Muina (ritual de frutas) del pueblo Murui, que fue realizada por la artista e investigadora Anastasia Candre Yamakuri con el cantor Alfonso Jimaido Jɨmuizɨtofe.
Abstract
Entrance: 2:35 or 3:35 PM. Entry chant (zɨjɨa rua), the one that opens the ritual. Explanation of the riddle. He makes a comparison of the sun to the squirrel's tail, which is shiny like the sun. (Anastasia’s original cassette 02A-16). This chant is part of the collection of chants from the Yuakɨ Murui-Muina (fruit ritual) of the Murui people, which was made by artist and researcher Anastasia Candre Yamakuri with singer Alfonso Jimaido Jɨmuizɨtofe.