Summary
El Cáncer de mama se constituye en un problema de salud pública en Colombia debido al incremento en las tasas de incidencia y mortalidad, al diagnóstico en estadíos avanzados de la enfermedad y a las demoras en el inicio del tratamiento. OBJETIVO: analizar la continuidad asistencial en tres Redes Integradas de Servicios de Salud en Colombia desde la perspectiva de usuarias con Cáncer de mama. METODOLOGÍA: estudio cualitativo - descriptivo basado en el estudio de casos en una red de servicios de salud contributiva y dos subsidiadas que operaban en Soacha (Cundinamarca) y Kennedy (Bogotá). RESULTADOS: no hubo percepción de continuidad asistencial en ninguna de las usuarias de las tres redes y la accesibilidad entre niveles asistenciales fue la dimensión más determinante. El periodo con discontinuidades más críticas ocurrió en la detección y obtención del diagnóstico y las mayores problemáticas las experimentaron las mujeres de las redes subsidiadas, sin seguro o procedentes de zona rural.
Summary
Abstract. Breast cancer constitutes a public health problem in Colombia due to the increase in the rates of incidence and mortality, delays in the start of the treatment and diagnosis in advanced stages of the disease. OBJECTIVE: to analyze the continuity of care in three Integrated Health Service Networks in Colombia from the perspective of users with Breast Cancer. METHODOLOGY: study qualitative - descriptive based on the study of cases in a contributive health service network and two subsidized operating in Soacha (Cundinamarca) and Kennedy (Bogotá). RESULTS: there was no perception of continuity of care in any of the three networks users and accessibility between levels of care was the most crucial dimension. The most critical period with discontinuities occurred in the detection and diagnosis; and women of subsidized networks, uninsured or from rural area experienced the greatest problems.