Del día 22 al 26 de junio, el equipo de gestores del Repositorio Institucional UNAL, estará en receso de actividades administrativas. Durante estos días, puede seguir depositando sus trabajos de grado en la plataforma con normalidad. Retomaremos la publicación de los documentos en estricto orden de llegada tan pronto regresemos de nuestro receso. ¡Gracias por su comprensión!

Muruikɨ 29 Buibuiri

Cargando...
Miniatura

Director

Tipo de contenido

Fecha

Título de la revista

ISSN de la revista

Título del volumen

Resumen

2:15-2:35-AM. La canción dice: “Venimos por ríos y quebradas inundados.” Son el sonido de las aguas que forman sonidos y onomatopeyas de la naturaleza. Lo cantaba Antonio Kiriyatɨkɨ y lo presenta Jɨmuizɨtofe. (Casete original de Anastasia 16B-9). Este canto hace parte de la colección de cantos del ritual Yuakɨ Murui-Muina (ritual de frutas) del pueblo Murui, que fue realizada por la artista e investigadora Anastasia Candre Yamakuri con el cantor Alfonso Jimaido Jɨmuizɨtofe.

Abstract

2:15-2:35-AM. The chant says: “We come through the flooded rivers and streams”. The sound of the waters that form onomatopoeic sounds of nature. It was sung by Antonio Kiriyatɨkɨ and is presented by Jɨmuizɨtofe. (Anastasia’s original cassette 16B-9). This chant is part of the collection of chants from the Yuakɨ Murui-Muina (fruit ritual) of the Murui people, which was made by artist and researcher Anastasia Candre Yamakuri with singer Alfonso Jimaido Jɨmuizɨtofe.

Descripción

Palabras clave

Citación