Jimokɨ 17 Rikumɨ rikumɨ
Cargando...
Archivos
Autores
Jimaido, Alfonso (Jɨmuizɨtofe)
Director
Tipo de contenido
Fecha
Título de la revista
ISSN de la revista
Título del volumen
Resumen
2:35-5:55 PM. Se canta a cualquier hora de la noche, para no dejar un espacio silencioso del baile en la maloca. (Casete original de Anastasia 12B-4). Este canto hace parte de la colección de cantos del ritual Yuakɨ Murui-Muina (ritual de frutas) del pueblo Murui, que fue realizada por la artista e investigadora Anastasia Candre Yamakuri con el cantor Alfonso Jimaido Jɨmuizɨtofe.
Abstract
2:35-5:55 PM. It is sung at any time of the night, so as not to leave a silent space for the dance in the maloca. (Anastasia’s original cassette 12B-4). This chant is part of the collection of chants from the Yuakɨ Murui-Muina (fruit ritual) of the Murui people, which was made by artist and researcher Anastasia Candre Yamakuri with singer Alfonso Jimaido Jɨmuizɨtofe.

