Poéticas que germinan entre la voz y la letra: itinerarios de la palabra a partir de las obras de Hugo Jamioy y Anastasia Candre

dc.contributor.advisorEcheverri, Juan Álvarospa
dc.contributor.advisorRamos-Izquierdo, Eduardospa
dc.contributor.authorVargas-Pardo, Camilo Alejandrospa
dc.date.accessioned2020-03-10T16:44:44Zspa
dc.date.available2020-03-10T16:44:44Zspa
dc.date.issued2019-09-28spa
dc.description.abstractSummary This research focuses on two contemporary indigenous authors and their poetic texts: Hugo Jamioy Juagibioy and Anastasia Candre Yamacuri. In their work, these authors evoke cultural practices and ritual expressions of the ethnic groups which they identify with. Bridges between the poetic texts and the cultural areas where the Camëntsá and the Múrui-Muina verbal art exist, will be proposed. In the first part, I will analyze conceptually, historically and critically, the academic debate about literary expressions with oral roots that have been included in the field of Literary Studies. The second part is divided in two pieces, each one focusing on one of the authors. An analysis between literary hermeneutics and ethnography on the ritual contexts and cultural practices that the authors mention in their texts will be used. In celebrating in the society at large their own native language and the symbolic expressions of their ethnic groups, Candre’s and Jamioy’s texts propose a unique poetics based on a complex translation exercise, and an alternative interpretation of the world. Keywords: indigenous authors; orality; writing; poetry; verbal art; Amazonia; ritual; subjectivities; Hugo Jamioy; oraliture; camënstá; bëtscanaté; yagé; jabuaienán, Anastasia Candre; múrui-muina; uitoto; kirigai; yuaki; chagra.spa
dc.description.abstractEsta investigación presenta una lectura de los textos poéticos de dos autores indígenas contemporáneos: Hugo Jamioy Juagibioy y Anastasia Candre Yamacuri. En sus obras estos autores evocan prácticas culturales y expresiones rituales de los grupos étnicos con los que se identifican. En este estudio se tienden vínculos entre los textos poéticos y los ámbitos culturales en donde se desenvuelve el arte verbal de los camëntsá y los múrui-muina, respectivamente. En la primera parte se sitúa este análisis desde una perspectiva conceptual, historiográfica y crítica en el debate académico que reflexiona sobre las expresiones literarias de raigambre oral y su incorporación en el campo de los estudios literarios. La segunda parte consta de dos capítulos en los que se aborda la obra de cada autor a través de un análisis que se desarrolla entre la hermenéutica literaria y una aproximación documental y etnográfica a los contextos rituales y a las prácticas culturales a los que aluden los autores en sus textos poéticos. De este modo, se constata que los textos poéticos de estos autores resaltan la dignidad de sus lenguas nativas, así como las formas de expresión simbólica de sus grupos étnicos de cara a la sociedad mayoritaria. Además, sus textos expresan formas singulares y alternativas de interpretación del mundo a partir de un complejo ejercicio de traducción que configura una poética particular. Palabras clave: autores indígenas; ritual; Amazonia; Hugo Jamioy; oralitura; camënstá; bëtscanaté; yajé; jabuaienán, Anastasia Candre; poesía; múrui-muina; uitoto; kirigai; yuaki; chagra; subjetividadesspa
dc.description.degreelevelDoctoradospa
dc.format.mimetypeapplication/pdfspa
dc.identifier.urihttps://repositorio.unal.edu.co/handle/unal/76045
dc.language.isospaspa
dc.publisher.branchUniversidad Nacional de Colombia - Sede Amazonasspa
dc.relation.referencesCANDRE Yamacuri, Anastasia. Pütchi Biyá Uai. Puntos Aparte. Antología multilingüe de la literatura indígena contemporánea en Colombia (Vol.2). Miguel Rocha Vivas (ed.), Bogotá: Fundación Gilberto Alzate Avendaño, 2010. URL: http://www.idartes.gov.co/es/publicaciones/putchi-biya-uai-vol-2spa
dc.relation.references---. “Sin sabor ni aroma, da vida” en Mensaje indígena de agua. Juan Guillermo Sánchez Martínez & Felipe Quetzalcoatl Quintanilla (eds.), London, Ontario: Editores Asociados, 2013.spa
dc.relation.references---. “kue bizainamo / Mi rancho” en “Quiere saber quién es Anastasia Candre? Amigo lector, aquí estoy”. Juan Álvaro Echeverri (ed.), Mundo Amazónico 5.1 (2014): 70–72. URL: https://revistas.unal.edu.co/index.php/imanimundo/issue/view/3943/showTocspa
dc.relation.references---. “Nikairiyangodikue / Soy mujer-sueño” en “Quiere saber quién es Anastasia Candre? Amigo lector, aquí estoy.” Juan Álvaro Echeverri (ed.), Mundo Amazonico 5.1 (2014): 72-74. URL: https://revistas.unal.edu.co/index.php/imanimundo/issue/view/3943/showTocspa
dc.relation.references---. “El Yagé”, “Corazón noble y sereno del hombre del centro amazónico”, “Omai / Ají negro”, “Picante como el ají”. 1 de febrero de 2016. URL: https://www.festivaldepoesiademedellin.org/es/Revista/ultimas_ediciones/94-95/candre.htmlspa
dc.relation.references---. “Eiño jiira Conjuración de la Madre” en “La conjuración de la Madre: Sobre la traducción de un texto de Anastasia Candre.” Juan Álvaro Echeverri. Diálogo: An interdisciplinary studies journal published by the Center for Latino Research at DePaul University, Vol 19, No 1 (spring 2016): 47-60.spa
dc.relation.referencesJAMIOY Juagibioy, Hugo. Mi fuego y mi humo, mi Tierra y mi sol. Bogotá: Infección Editores, 1999.spa
dc.relation.references---. Danzantes del viento / Bínÿbe Oboyejuayëng. Oralitura Indígena Camëntsá. Manizales: Universidad de Caldas / Juabna de América, 2005.spa
dc.relation.references---. Bínÿbe Oboyejuayëng / Danzantes del viento. Bogotá: Ministerio de Cultura, 2010. URL: http://babel.banrepcultural.org/cdm/ref/collection/p17054coll8/id/6spa
dc.rightsDerechos reservados - Universidad Nacional de Colombiaspa
dc.rights.accessrightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessspa
dc.rights.licenseAtribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 Internacionalspa
dc.rights.spaAcceso con embargospa
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/spa
dc.subject.ddcOtras literaturasspa
dc.titlePoéticas que germinan entre la voz y la letra: itinerarios de la palabra a partir de las obras de Hugo Jamioy y Anastasia Candrespa
dc.typeTrabajo de grado - Doctoradospa
dc.type.coarhttp://purl.org/coar/resource_type/c_db06spa
dc.type.coarversionhttp://purl.org/coar/version/c_ab4af688f83e57aaspa
dc.type.contentTextspa
dc.type.driverinfo:eu-repo/semantics/doctoralThesisspa
dc.type.redcolhttp://purl.org/redcol/resource_type/TDspa
dc.type.versioninfo:eu-repo/semantics/acceptedVersionspa
oaire.accessrightshttp://purl.org/coar/access_right/c_f1cfspa

Archivos

Bloque original

Mostrando 1 - 1 de 1
Cargando...
Miniatura
Nombre:
80133806.2019..pdf
Tamaño:
21.83 MB
Formato:
Adobe Portable Document Format

Bloque de licencias

Mostrando 1 - 1 de 1
Cargando...
Miniatura
Nombre:
license.txt
Tamaño:
3.9 KB
Formato:
Item-specific license agreed upon to submission
Descripción: