¿Cómo perder la lengua materna?
Cargando...
Autores
Director
Tipo de contenido
Document language:
Español
Fecha
Título de la revista
ISSN de la revista
Título del volumen
Documentos PDF
Resumen
Aquí residen las muchas maneras que hay de perder, recuperar e inventar una lengua propia; el trabajo de taller da forma a esta busqueda a través de materias plásticas que adquierenuna poética propia. Aparecen el mutismo, el insomnio y el sueño como formas de habitar el mundo que se intersectan con la poesía resitada y la expresión del cuerpo en su forma escrita.Por medio de la ficción se juega a crear mundos nuevos que de alguna forma nos son comunes a todos, al igual que la perdida de la lengua materna. (Texto tomado de la fuente).
Abstract
Here lie the many ways to lose, recover, and
invent one’s own language; the atelier’s work
shapes this search through plastic materials that
acquire their own poetics. Mutism, insomnia,
and dreaming emerge as ways of inhabiting the
world, intersecting with recited poetry and the
body’s expression in its written form. Through
fiction, the game of creating new worlds unfolds—worlds that, in some way, are common to
us all, just like the loss of the mother tongue.
Palabras clave propuestas
Descripción
ilustraciones, fotografías