¿Cómo perder la lengua materna?

Cargando...
Miniatura

Document language:

Español

Título de la revista

ISSN de la revista

Título del volumen

Documentos PDF

Resumen

Aquí residen las muchas maneras que hay de perder, recuperar e inventar una lengua propia; el trabajo de taller da forma a esta busqueda a través de materias plásticas que adquierenuna poética propia. Aparecen el mutismo, el insomnio y el sueño como formas de habitar el mundo que se intersectan con la poesía resitada y la expresión del cuerpo en su forma escrita.Por medio de la ficción se juega a crear mundos nuevos que de alguna forma nos son comunes a todos, al igual que la perdida de la lengua materna. (Texto tomado de la fuente).

Abstract

Here lie the many ways to lose, recover, and invent one’s own language; the atelier’s work shapes this search through plastic materials that acquire their own poetics. Mutism, insomnia, and dreaming emerge as ways of inhabiting the world, intersecting with recited poetry and the body’s expression in its written form. Through fiction, the game of creating new worlds unfolds—worlds that, in some way, are common to us all, just like the loss of the mother tongue.

Descripción

ilustraciones, fotografías

Palabras clave

Citación