7. Zuitarako jɨɨra
dc.contributor.author | Candre Kɨneraɨ, Hipólito | |
dc.contributor.author | Candre, Blas | |
dc.contributor.datacollector | Montenegro, Olga Lucía | |
dc.contributor.datacollector | Echeverri, Juan Alvaro | |
dc.contributor.editor | Echeverri, Juan Alvaro | |
dc.contributor.researcher | Echeverri, Juan Alvaro | |
dc.contributor.transcriber | Echeverri, Juan Alvaro | |
dc.contributor.transcriber | Candre, Blas | |
dc.contributor.translator | Candre, Blas | |
dc.coverage.community | Río Igaraparaná | spa |
dc.coverage.country | Colombia | spa |
dc.coverage.region | Interfluvio Caquetá-Putumayo | |
dc.date.accessioned | 2022-11-24T21:30:42Z | |
dc.date.available | 2022-11-24T21:30:42Z | |
dc.date.issued | 1992-04-12 | |
dc.description.abstract | Esta es una breve explicación y el canto de la conjuración de calentura del niño. Esta conjuración es para niños que ya caminan. | spa |
dc.description.abstract | This is a brief explanation and the chant of the child's fever spell. This spell is for children who are already walking. | eng |
dc.description.abstract | "Ie mei baɨ ie jenode mei baie urue kaadua. Ie jira ja baɨ batɨnomo ja mei ua urue ja makade. Ja jenuizaɨ jɨɨramo ja iñede. Ja jɨaɨe jɨɨramo eroide, ja dano jenode. Ja ua ja urue ekaye ua raa jenode. Urue ja ua guite, ja dano dɨno urue ua fue ekaɨ jenode. Iemona ja ua jaaide, eroikaide, eroikaide ua ñue, ua eroikaide ja ua ja mei daɨizaina izoi einamakɨ yuaɨnia ja ua guamadomo duuide." | hto |
dc.description.notes | El archivo EAF es para ser leido con el programa, de acceso abierto, Eudico Language Annotator ELAN del Max Planck Institute. El archivo TXT es para ser leido con el programa Toolbox del SIL, también de acceso abierto. El archivo PDF contiene la transcripción y (cuando disponible) la traducción del archivo de sonido. | spa |
dc.description.software | Audacity | spa |
dc.format.codec | 16/44.1 stereo | spa |
dc.format.extent | 0:06:39 horas | spa |
dc.format.medium | Casete analógico | spa |
dc.format.quality | 3 | spa |
dc.format.size | 16 Mb | spa |
dc.identifier.uri | https://repositorio.unal.edu.co/handle/unal/82756 | |
dc.language | Murui Mɨnɨka | spa |
dc.language | Uitoto | spa |
dc.language | Huitoto | spa |
dc.language | Witoto | spa |
dc.language.family | Witoto | spa |
dc.language.glottolog | mini1256 | spa |
dc.language.iso | hto | spa |
dc.publisher | Universidad Nacional de Colombia. Sede Amazonia | spa |
dc.publisher.place | Adofikɨ (Cordillera), río Igaraparaná, Amazonas | spa |
dc.relation.references | Candre-Kɨneraɨ, Hipólito. 1992. “Bie táɨjɨe kaɨ uzútɨaɨ úai féeide jénua; uaina itɨfue bikɨ komékɨdo kaɨ jenoka dɨona úai jíibina úai = Con fuerza y corazón de tabaco buscamos la palabra perdida de nuestros abuelos; palabra de la ciencia de tabaco y coca”. Bogotá: Fundación Puerto Rastrojo. | spa |
dc.rights.accessrights | info:eu-repo/semantics/openAccess | spa |
dc.rights.license | Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional | spa |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/ | spa |
dc.subject.armarc | Lengua no escrita | |
dc.subject.ddc | 300 - Ciencias sociales::301 - Sociología y antropología | spa |
dc.subject.proposal | Murui | |
dc.subject.proposal | Uitoto | spa |
dc.subject.proposal | Witoto | eng |
dc.subject.proposal | Jɨɨra | hto |
dc.subject.proposal | Conjuración | spa |
dc.subject.proposal | Spell | eng |
dc.subject.unesco | Tradición oral | |
dc.title | 7. Zuitarako jɨɨra | hto |
dc.title | Conjuración de fiebre | spa |
dc.title.translated | Spell against fever | eng |
dc.type | Grabación sonora | spa |
dc.type.coar | http://purl.org/coar/resource_type/c_18cc | spa |
dc.type.coarversion | http://purl.org/coar/version/c_b1a7d7d4d402bcce | spa |
dc.type.content | Sound | spa |
dc.type.driver | info:eu-repo/semantics/other | spa |
dc.type.redcol | http://purl.org/redcol/resource_type/WP | spa |
dc.type.version | info:eu-repo/semantics/draft | spa |
oaire.accessrights | http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 | spa |
Archivos
Bloque original
1 - 4 de 4
No hay miniatura disponible
- Nombre:
- CORD07.mp3
- Tamaño:
- 15.24 MB
- Formato:
- audio/mp3
- Descripción:
- Archivo de audio
Cargando...
- Nombre:
- CORD07.Zuitarako jɨɨra.pdf
- Tamaño:
- 81.36 KB
- Formato:
- Adobe Portable Document Format
- Descripción:
- Transcripción y traducción
No hay miniatura disponible
- Nombre:
- CORD07.eaf
- Tamaño:
- 53.8 KB
- Formato:
- Unknown data format
- Descripción:
- Archivo EAF para ELAN
No hay miniatura disponible
- Nombre:
- CORD07.txt
- Tamaño:
- 6.55 KB
- Formato:
- Plain Text
- Descripción:
- Archivo TXT para Toolbox
Bloque de licencias
1 - 1 de 1
No hay miniatura disponible
- Nombre:
- license.txt
- Tamaño:
- 5.74 KB
- Formato:
- Item-specific license agreed upon to submission
- Descripción: