Relatos del desorden : exploraciones sobre capital cultural en comunidades sordas, y el papel de la mano no-dominante en la creación de palabras de la lengua de señas colombiana

dc.contributor.advisorRobayo Romero, Camilo Alberto
dc.contributor.authorBarreto Muñoz, Alex Giovanny
dc.contributor.researchgroupLingüística y Educaciónspa
dc.contributor.subjectmatterexpertLarry José Rebolledo Mármol
dc.contributor.subjectmatterexpertYeimi Alexandra Parra
dc.contributor.translatorLuis Cubillos
dc.contributor.translatorYilver Gómez
dc.date.accessioned2022-03-22T15:53:01Z
dc.date.available2022-03-22T15:53:01Z
dc.date.issued2021-10-16
dc.descriptionilustraciones, fotografías, graficasspa
dc.description.abstractLa presente investigación antropológica explora algunas relaciones existentes entre la creación de señas que usa la mano no-dominante y las tensiones generadas por la distribución de capital cultural en el campo social de las comunidades sordas colombianas en los últimos 25 años. El trabajo de campo se realizó entre 2016-2019 e incluyó la documentación y análisis de textos LSC online de diferentes géneros, formando un corpus de 1964 minutos. Se realizó un Análisis de Contenido de una discusión en Facebook realizada en 2017 entre 41 usuarios nativos colombianos en torno a la validez de señas complejas en LSC. Los discursos observados sugieren que existen espacios de concertación a pesar de las grandes diferencias de opinión, asimetrías de poder y capital cultural. Se diseñó un Protocolo de Pensamiento en Voz Alta (TAP) para explorar las consideraciones de usuarios nativos de la LSC frente a una tarea denotativa con señas de LSC de complejidad fono-morfológica creciente. La interpretación simultánea de los sujetos durante la tarea mostró que las señas complejas con el parámetro de la mano no-dominante podrían requerir un mayor procesamiento cognitivo. Los participantes no presentaban dificultades para la comprensión de señas con estructura xyz para nombrar un concepto. Los datos sugieren que el reconocimiento conceptual y la selección de términos se correlacionan más con las trayectorias educativas de los individuos que con las formas léxicas particulares utilizadas. Contrariamente a las críticas que apuntan a la naturaleza artificial de estas señas xyz, en una muestra de 390 ejemplos de nuevos signos LSC ya en circulación, se encontró que el 53,3% (208) hacen uso de lo que acá se denomina la 'coda neológica': la mano no dominante o una ubicación pasiva para codificar significados. Los hallazgos coinciden con la opinión prevaleciente de que algunas de las nuevas señas complejas originadas en el grupo de Sordos Fundarvid han sido aceptadas y han penetrado algunos tipos de géneros LSC como el académico, así como en algunas expresiones espontáneas en redes sociales. Por el contrario, se encontró que este tipo de señas tienen una menor ocurrencia en los discursos religiosos y políticos. (Texto tomado de la fuente)spa
dc.description.abstractStories of disorder: explorations in the cultural capital of Deaf communities through the role of the non-dominant hand in the word creation in the Colombian sign language. This anthropological research explores some existing relationships between the creation of signs used by the non-dominant hand and the tensions generated by the distribution of cultural capital in the social field of Colombian deaf communities in the last 25 years. The fieldwork was carried out between 2016-2019 and included the documentation and analysis of online LSC texts of different genres, forming a corpus of 1964 minutes. A Content Analysis of a Facebook discussion held in 2017 among 41 Colombian native users about the validity of complex signs in LSC was carried out. It was found that despite the great differences of opinion, asymmetries of power, and cultural capital, there was no clear winner, but agreement on the value of the common language. To explore the considerations of native users of LSC in face of a denotative task with LSC signs of increasing phono-morphological complexity, a Thinking Aloud Protocol (TAP) was designed for LSC. A definition was presented to the subject and his task was to select from several new signs to find out which was the best sign for the defined concept. The signs to be used were created with different phono-morphemic complexity, from single-hand signs to two-hand signs with asymmetry in the non-dominant hand. Simultaneous rendition of the subjects during the task showed that complex signs with a non-dominant hand might require greater cognitive processing but did not present difficulties for the selection of new signs with xyz structure to denote the concept. The data suggest that conceptual recognition and term selection correlate more with the educational trajectories of individuals than with the particular lexical forms used. Contrary to some critics who point to the artificial nature of these xyz signs, in a sample of 390 examples of new LSC signs already in circulation, it was found that 53.3% (208) make use of what is here called the ‘neological coda’: the use of the non-dominant hand or a passive location in it to encode meanings. The findings coincide with the prevailing opinion that some of the new complex signs or their structure, originating in the Fundarvid Deaf group, have been appropriated and have penetrated some types of LSC genres such as academic and some spontaneous speech in social networks. On the contrary, it was found that these types of signs have a lower occurrence in religious and political discourseseng
dc.description.degreelevelDoctoradospa
dc.description.degreenameDoctor en Antropologíaspa
dc.description.degreenameantspa
dc.description.researchareaLingüística de la lengua de señas colombianaspa
dc.format.extentxvi, 276 páginasspa
dc.format.mimetypeapplication/pdfspa
dc.identifier.instnameUniversidad Nacional de Colombiaspa
dc.identifier.reponameRepositorio Institucional Universidad Nacional de Colombiaspa
dc.identifier.repourlhttps://repositorio.unal.edu.co/spa
dc.identifier.urihttps://repositorio.unal.edu.co/handle/unal/81305
dc.language.isospaspa
dc.publisherUniversidad Nacional de Colombiaspa
dc.publisher.branchUniversidad Nacional de Colombia - Sede Bogotáspa
dc.publisher.departmentDepartamento de Antropologíaspa
dc.publisher.facultyFacultad de Ciencias Humanasspa
dc.publisher.programBogotá - Ciencias Humanas - Doctorado en Antropologíaspa
dc.relation.referencesAbercrombie, Nicholas, Stephen Hill, y Bryan Turner. 1998. Diccionario de sociología. Madrid: Cátedra.spa
dc.relation.referencesAkmajin, A, R Demers, A Farmer, y R Harnish. 1990. Linguistics: An Introduction to Language and Communication. Cambridge, MA: The MIT Press.spa
dc.relation.referencesÁlvarez Muro, Alexandra. 2000. Poética del habla cotidiana. Estudios de Lingüística del Español.spa
dc.relation.referencesAndersen, Gisle. 2001. Pragmatic Markers and Sociolinguistic Variation. Pbns.84. John Benjamins Publishing Company. https://benjamins.com/catalog/pbns.84.spa
dc.relation.referencesAnderson, Michael L. 2003. «Embodied Cognition: A field guide». Artificial Intelligence 149 (1): 91-130. http://dx.doi.org/10.1016/S0004-3702(03)00054-7.spa
dc.relation.referencesAronoff, Mark, Irit Meir, y Wendy Sandler. 2005. “the Paradox of Sign Language Morphology.” Language 81 (2): 301–44. https://doi.org/10.1353/lan.2005.0043.spa
dc.relation.referencesAto, Manuel, Juan J. López, y Ana Benavente. 2013. “Un sistema de clasificación de los diseños de investigación en psicología”. Anales de Psicología 29 (3): 1038–59. https://doi.org/10.6018/analesps.29.3.178511.spa
dc.relation.referencesAugé, Marc. 1998. Los no lugares, espacios de anonimato: una antropología de la sobremodernidad. Barcelona: Gedisa.spa
dc.relation.referencesBahan, Ben. 1989. «A Night of Living Terror». En American Deaf Culture: An anthology, 17-20. Burtonsville, Maryland: Linstok Press.spa
dc.relation.referencesBaker, Mark. 2002. Atoms of Language. Oxford: Oxford University Press.spa
dc.relation.referencesBalandier, Georges. 1988. El desorden: La teoría del caos y las ciencias sociales. Barcelona: Gedisa.spa
dc.relation.referencesBardin, Laurence. 2016. Análise de Conteúdo. Sao Paulo: Editora 70.spa
dc.relation.referencesBarreto, Alex. 2015a. “Fundarvid: Una contextualización etnográfica de sus neologismos en la lengua de señas colombiana”. MA Thesis, Universidad Nacional de Colombia.spa
dc.relation.referencesBarreto, Alex. 2015b. “Fundarvid y Fenascol: notas sobres sus neologismos en la formación de la LSC”. Jangwa Pana 14 (1): 99–112. https://doi.org/10.21676/16574923.1570.spa
dc.relation.referencesBarreto, Alex. 2015c. “The incredible and sad tale of sign language interpretation: Some reflections on identity coming from Colombia | La increíble y triste historia de la interpretación de lengua de señas: Reflexiones identitarias desde Colombia”. Mutatis Mutandis 8 (2).spa
dc.relation.referencesBarreto, Alex. 2019. “Neologismos en lengua de señas: Metáfora gramatical e integración deíctica”. En Nuevos métodos y problemas en dialectología y sociolingüística. Bogotá: Sello Editorial Caro y Cuervo.spa
dc.relation.referencesBateson, Gregory, y Mary Catherine Bateson. 2013. El temor de los ángeles : Epistemología de lo sagrado. Barcelona: Gedisa.spa
dc.relation.referencesBateson, Gregory. 1982. Mind and nature: a necessary unity [trad. Espiritu y naturaleza. Una unidad necesaria]. Buenos Aires: Amorrortu editores. https://doi.org/10.2307/3032188.spa
dc.relation.referencesBateson, Gregory. 1991. Pasos para una ecología de la mente: una aproximación revolucionaria a la autocomprensión del hombre. Editado por Ramón Alcalde (Trad.). Buenos Aires: Lohlé-Lumen.spa
dc.relation.referencesBattison, Robbin. 2003. Lexical Borrowing in American Sign Language. Washinton: Linstok Press.spa
dc.relation.referencesBauman, H-Dirksen, ed. 2008. Open Your Eyes: Deaf Studies Talking. Minneapolis: Minnesota University Press.spa
dc.relation.referencesBeckner, Clay, Richard Blythe, Joan L. Bybee, Morten Christiansen, William Croft, Nick Ellis, John Holland, Jinyun Ke, Diane Larsen-Freeman, y Tom Schoenemann. 2009. «Language is a complex adaptive system: Position pape». Language Learning, Language Learning Research Club, 59 (Suppl 1): 1-26.spa
dc.relation.referencesBello, Yenny Cortés, y Óscar Chacón Gómez. 2017. “Consideraciones sobre las actitudes lingüísticas de señantes de lengua de señas colombiana frente a los neologismos y a los señantes de la comunidad Árbol de Vida”. Lenguaje 45 (1): 141–66. https://doi.org/10.25100/lenguaje.v45i1.4617.spa
dc.relation.referencesBello, Yenny Cortés, y Lionel Antonio Tovar. 2020. “¿Existe una lengua de señas emergente en la isla de Providencia?” Folios, núm. 51. https://doi.org/10.17227/folios.51-9764.spa
dc.relation.referencesBenward, Bruce, y Marilyn Nadine Saker. 2014. Music in Theory and Practice. Volume 2spa
dc.relation.referencesBernardini, Silvia. 2002. “Think-aloud protocols in translation research: Achievements, limits, future prospects”. Target 13 (junio): 241–63. https://doi.org/10.1075/target.13.2.03ber.spa
dc.relation.referencesBerwick, Robert, y Noam Chomsky. 2016. ¿Por qué solo nosotros? Evolución y Lenguaje. Barcelona: Kairós.spa
dc.relation.referencesBlanco Salgueiro, Antonio. 2020. La relatividad lingüística: (Variaciones filosóficas). 1a ed. Madrid: Akal. https://www.digitaliapublishing.com/a/70724/la-relatividad-ling-istica---variaciones-filosoficas-.spa
dc.relation.referencesBourdieu, Pierre. 1977. Outline of a theory of practice. Cambridge: Cambridge University Press.spa
dc.relation.referencesBourdieu, Pierre. 1978. La distinción: Criterio y bases sociales del gusto. Madrid: Taurus.spa
dc.relation.referencesBourdieu, Pierre. 1985a. ¿Qué significa hablar? Economía de los intercambios lingüísticos. Madrid: Ediciones Akal.spa
dc.relation.referencesBourdieu, Pierre. 1985b. “The Genesis of the Concepts of Habitus and of Field”. Sociocriticism 2: 11–24.spa
dc.relation.referencesBourdieu, Pierre. 1986. “The Forms of Captial”. En Handbook of Theory and Research for the Sociology of Education, editado por John Richardson, 241–61. New York: Greenwood Press. https://www.gbv.de/dms/hebis-mainz/toc/009302689.pdf.spa
dc.relation.referencesBourdieu, Pierre. 1990. The Logic of Practice. Stanford University Press.spa
dc.relation.referencesBourdieu, Pierre. 1993. The field of cultural production. New York: Columbia University Press.spa
dc.relation.referencesBourdieu, Pierre. 2001. “Las formas del capital”. En Poder, derecho y clases sociales, 2a ed., 131–64. Bilbao: Desclée de Brouwer.spa
dc.relation.referencesBourdieu, Pierre. 2007. El sentido práctico. Buenos Aires: Siglo Veintiuno Argentina. http://www.sigloxxieditores.com.ar/fichaLibro.php?libro=978-987-1220-84-7.spa
dc.relation.referencesBoyes Braem, Penny, y Rachel Sutton-Spence. 2001. The hands are the head of the mouth: The mouth as articulator in Sign Languages. Hamburg: Signum Verlag.spa
dc.relation.referencesBraun, Eliezer. 2003. Caos, fractales y cosas raras. Ciencias para todos, ciencias aplicadas 150. Ciudad de México: Fondo de Cultura Económica.spa
dc.relation.referencesBrentari, Diane, y Carol Padden. 2001. “Native and foreign vocabulary in American Sign Language: a lexicon with multiple originis”. En Foreign vocabulary in sign languages: a cross-linguistic investigation of word formation, 87–120. Purdue University Press.spa
dc.relation.referencesBrentari, Diane, y John Goldsmith. 1993. “Secondary Licensing And The Nondominant Hand In Asl Phonology”. En Current Issues in ASL Phonology, editado por Geoffrey R. Coulter, 19–41. Academic Press. https://doi.org/10.1016/B978-0-12-193270-1.50006-6.spa
dc.relation.referencesBrentari, Diane, y Susan Goldin-Meadow. 2017. «Language Emergence». Annual Review of Linguistics 3 (1): 363-88. https://doi.org/10.1146/annurev-linguistics-011415-040743.spa
dc.relation.referencesBrentari, Diane. 1998. A Prosodic Model of Sign Language Phonolohy. Cambridge, MA: The MIT Press.spa
dc.relation.referencesBrentari, Diane. 2012. “Phonology”. En Sign Languages: An international handbook, 21–54. Berlin/Boston: De Gruyter Mouton.spa
dc.relation.referencesBrowman, Catherine P., y Louis Goldstein. 1989. “Articulatory gestures as phonological units”. Phonology 6 (2): 201–51. https://doi.org/10.1017/S0952675700001019.spa
dc.relation.referencesBryman, Alan. 2012. Social Research Methods. Oxford; New York: Oxford University Press.spa
dc.relation.referencesBybee, Joan. 1985. Morfology: A study of the relation of meaning and form. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.spa
dc.relation.referencesCabré, Teresa. 1999. Terminology: Theory and Practice. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.spa
dc.relation.referencesCalvet, Louis-Jean. 2005. Linguística y colonialismo: breve tratado de glotofagia. Ciudad de México: Fondo de Cultura Económica.spa
dc.relation.referencesCameron, Deborah. 2009. The Myth of Mars and Venus: Do Men and Women Really Speak Different Languages? Oxford.spa
dc.relation.referencesCardona, Giorgo Raimondo. 1994. Los lenguajes del saber. Barcelona: Gedisa.spa
dc.relation.referencesCarlsson, Eric. 2016. “Eighteenth-Century Neology”. En The Oxford Handbook of Early Modern Theology, 1600-1800. Oxford: Oxford University Press. https://doi.org/10.1093/oxfordhb/9780199937943.013.8.spa
dc.relation.referencesCasagrande, Joseph Bartholomew. 1960. In the Company of Man. Twenty Portraits of Anthropological Informants. Harper Torchbooks.spa
dc.relation.referencesCerro Jimenez, Sandra. 2014. Grafología en la gestión de talento. Madrid: Antigona.spa
dc.relation.referencesChannon, Rachel. 2004. “The Symmetry and Dominance Conditions Reconsidered”. Proceedings from the Annual Meeting of the Chicago Linguistic Society 40 (1): 45–57.spa
dc.relation.referencesCokely, Dennis. 1986. “The Effects of Lag Time on Interpreter Errors”. Sign Language Studies 53: 341–75. https://doi.org/10.1353/sls.1986.0025.spa
dc.relation.referencesColina, Andreina Isabel. 2018. “La Elisión de La /-s/ En El Español Del Caribe y Los Estados Unidos”. MA Thesis, Lousiana: Louisiana State University.spa
dc.relation.referencesCooper, Robert L. 1997. La planificación lingüística y el cambio social. Madrid: Cambridge University Press.spa
dc.relation.referencesCormier, Kearsy, David Quinto-Pozos, Zed Sevcikova, y Adam Schembri. 2012. “Lexicalisation and de-lexicalisation processes in sign languages: Comparing depicting constructions and viewpoint gestures”. Language and Communication 32 (4): 329–48. https://doi.org/10.1016/j.langcom.2012.09.004.spa
dc.relation.referencesCostello, Elaine. 1998. Random Websters American Language Dictionary. Washington: Random House.spa
dc.relation.referencesCowart, Monica. s. f. «Embodied Cognition». En Internet Encyclopedia of Philosophy. https://www.iep.utm.edu/embodcog/.spa
dc.relation.referencesCrasborn, Onno. 1995. “Articulatory symmetry in two-handed signs”. Doctoral Thesis, Amsterdam: Nijmegen.spa
dc.relation.referencesCrasborn, Onno. 2011. “The other hand in sign language phonology”. En The Blackwell companion to phonology, 223–40. London: Wiley-Blackwell.spa
dc.relation.referencesCrystal, David. 2001. La muerte de las lenguas. Madrid: Cambridge University Press.spa
dc.relation.referencesDamen, T.G.E., A. Dijksterhuis, y R.B. van Baaren. 2014. “On the Other Hand: Nondominant Hand Use Increases Sense of Agency”. Social Psychological and Personality Science 5 (6): 680–83. https://doi.org/10.1177/1948550614527626.spa
dc.relation.referencesDe Meulder, Maartje, Annelies Kusters, Erin Moriarty, y Joseph J. Murray. 2019. “Describe, don’t prescribe. The practice and politics of translanguaging in the context of deaf signers”. Journal of Multilingual and Multicultural Development 40 (10): 892–906. https://doi.org/10.1080/01434632.2019.1592181.spa
dc.relation.referencesDelaporte, Yves. 2007. Dictionnaire étymologique et historique de la langue des signes française: Origine et évolution de 1200 signes. Editions du Fox.spa
dc.relation.referencesDelise, Jean, y Judith WoodWorth. 2005. Los traductores en la historia. Medellín: Universidad de Antioquia.spa
dc.relation.referencesDeutscher, Guy. 2010. Through the language glass. New York: Metropolitan Books.spa
dc.relation.referencesDevonish, Hubert. 2009. “Language Planning in Pidgins and Creoles”. En The Handbook of Pidgin and Creole Studies, 615–36. John Wiley & Sons, Ltd. https://doi.org/10.1002/9781444305982.ch25.spa
dc.relation.referencesDíaz de Rada, Ángel. 2011. Cultura, Antropología y otras tonterías. Madrid: Trotta.spa
dc.relation.referencesDiaz, Gene. 2020. Stopwords compilation, npm and bower packages. Git-Hup. Javascript. Manila, Philippines: Blumoon Technologies. https://github.com/stopwords-iso/stopwords-iso.spa
dc.relation.referencesDikyuva, Hasan. 2008. “Mardin Sign Language”. En . Preston, UK.spa
dc.relation.referencesDilloway, Erika Hoffmann. 2016. Signing and belonging in Nepal. Washington: Gallaudet University Press.spa
dc.relation.referencesDussán Reichel, Alicia, y Gerardo Reichel Dolmatoff. 2011. La gente de Aritama. 1.a ed. Bogotá: Pontificia Universidad Javeriana. https://www.javeriana.edu.co/editorial/libros/gente-aritama-165043.spa
dc.relation.referencesEberhard, David M., Gary F. Simons, y Charles D. Fennig, eds. 2021. Ethnologue: Languages of the Word. Twenty-fourth edition. 24.a ed. Dallas, Texas: SIL International. http://www.ethnologue.com.spa
dc.relation.referencesEccarius, P., y D. Brentari. 2007. “Symmetry and Dominance: A Cross-Linguistic Study of Signs and Classifier Constructions”. Lingua 117 (7): 1169–1201. https://doi.org/10.1016/j.lingua.2005.04.006.spa
dc.relation.referencesEckert, Penelope, y John Rickford. 2001. Style and sociolinguistic variation. Cambridge University Press.spa
dc.relation.referencesEco, Umberto. 1994. La búsqueda de la lengua perfecta. Barcelona: Grigalbo Mondadori.spa
dc.relation.referencesEco, Umberto. 2008. Decir casi lo mismo: experiencias de traducción. Madrid: Lumen.spa
dc.relation.referencesEdwards, Terra. 2014. “Language Emergence in the Seattle DeafBlind Community”. Doctoral Dissertation, University of California, Berkeley.spa
dc.relation.referencesEkman, Paul, y Erika Rosenberg. 2012. What the Face Reveals: Basic and Applied Studies of Spontaneous Expression Using the Facial Action Coding System (FACS). Oxford: Oxford University Press.spa
dc.relation.referencesEmmorey, Karen. 2003. Perspectives on Classifier Constructions in Sign Languages. Editado por Karen Emmorey. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.spa
dc.relation.referencesEnfield, N J. 2015. “Linguistic Relativity from Reference to Agency”. Annual Review of Anthropology 44 (1): 207–24. https://doi.org/10.1146/annurev-anthro-102214-014053.spa
dc.relation.referencesEnfield, N.J. 2004. “On Linear Segmentation and Combinatorics in Co-Speech Gesture: A Symmetry-Dominance Construction in Lao Fish Trap Descriptions”. Semiotica 149: 57–123. https://doi.org/10.1515/semi.2004.038.spa
dc.relation.referencesEricsson, K. Anders (Karl Anders), y Herbert A. (Herbert Alexander) Simon. 1993. Protocol analysis : verbal reports as data. MIT Press.spa
dc.relation.referencesEstelita Barros, Mariângela. 2015. ELis: Sistema brasileiro de escrita das línguas de sinais. Porto Alegre: Editora Penso.spa
dc.relation.referencesEudico Linguistic Annotator (versión 5.9). 2020. MacOS. Java. Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics, The Language Archive. https://archive.mpi.nl/tla/elan.spa
dc.relation.referencesEverett, Caleb. 2013. Linguistic Relativity: Evidence Across Languages and Cognitive Domains. Linguistic Relativity. De Gruyter Mouton. https://doi.org/10.1515/9783110308143.spa
dc.relation.referencesFaria-Nascimiento, Sandra Patricia. 2013. “A organização dos morfemas livres e presos em LSB: reflexões preliminares”. En Estudos da Língua Brasileira de Sinais I, I:79–118. Florianopolis: Editora Insular.spa
dc.relation.referencesFernández-Sevilla, Julio. 1982. Neología y neologismo en español contemporáneo. Madrid: Universidad de Granada, Editorial Don Quijote.spa
dc.relation.referencesFriedner, Michele Ilana, y Annelies Kusters. 2014. «On the Possibilities and Limits of “DEAF DEAF SAME”: Tourism and Empowerment Camps in Adamorobe (Ghana), Bangalore and Mumbai (India).» Disability Studies Quarterly 34 (3). https://doi.org/10.18061/dsq.v34i3.4246.spa
dc.relation.referencesFrishberg, Nancy. 1975. “Arbitrariness and Iconicity: Historical Change in American Sign Language”. Language 51 (3): 696–719. https://doi.org/10.2307/412894.spa
dc.relation.referencesFromkin, V, y R Rodman. 1978. An Introduction to Language. New York: Holt,Rinehart & Winston.spa
dc.relation.referencesGeertz, Clifford. 2006. La interpretación de las culturas. Español. Barcelona: Gedisa.spa
dc.relation.referencesGoffman, Ervin. 2001. La presentación de la persona en la vida cotidiana. Amorrortu editores.spa
dc.relation.referencesGrinevald Craig, Colette. 2013. “Contacto entre lenguas y degeneración de las lenguas”. En Manual de sociolingüística, 285–300. Bogotá: Instituto Caro y Cuervo.spa
dc.relation.referencesGroce, Nora Ellen. 1985. Everyone Here Spoke Sign Language: Hereditary Deafness on Martha’s Vineyard. Cambridge, Mass.: Harvard University Press.spa
dc.relation.referencesGuber, Rosana. 2001. Etnografía: método, campo y reflexidad. Bogotá: Norma.spa
dc.relation.referencesGumperz, John J., Stephen C. Levinson, y Stephen C. Levinson. 1996. Rethinking Linguistic Relativity. Cambridge University Press.spa
dc.relation.referencesHalliday, M. A. K, y Christian M. I. M Matthiessen. 2014. Halliday’s Introduction to Functional Grammar.spa
dc.relation.referencesHalliday, M. A. K. 1989. «Some Grammatical Problems in Scientific English». En Genre and Systemic Functional Studies, 13-37. John Benjamins Publishing Company. https://benjamins.com/catalog/aralss.6.02hal.spa
dc.relation.referencesHalliday, M. A. K. 2004. The Language of Science (The collected works of M. A. K. Halliday). Editado por J.J. Webster. London: Continuum.spa
dc.relation.referencesHanks, William F. 1990. Referential Practice: Language and Lived Space Among the Maya. University of Chicago Press.spa
dc.relation.referencesHanks, William F. 1996. Language and Communicative Practices. Boulder, Colorado: Westwiev Press.spa
dc.relation.referencesHanks, William F. 2005a. “Pierre Bourdieu and the Practices of Language”. Annual Review of Anthropology 34 (1): 67–83. https://doi.org/10.1146/annurev.anthro.33.070203.143907.spa
dc.relation.referencesHanks, William F. 2005b. “Explorations in the Deictic Field”. Current Anthropology 46 (2): 191–220. https://doi.org/10.1086/427120.spa
dc.relation.referencesHanks, William F. 2010. Converting Words:Maya in the Age of the Cross. Berkeley: University of California Press.spa
dc.relation.referencesHanks, William F.. 2000. “Metalanguage and pragmatics of deixis”. En Intertexts: Writings ons language, utterance and context, 69–100. Boston: Rowman & Littlefield Publishers.spa
dc.relation.referencesHarari, Yuval Noah. 2018. 21 Lecciones para el siglo XXI. Bogotá: Penguin Random House.spa
dc.relation.referencesHerrmann, Annika, y Markus Steinbach, eds. 2011. Nonmanuals in Sign Languages. Amsterdam: Benjamins.spa
dc.relation.referencesHincapie, Diana, y Julio Alexander Bernal. 2018. Lingüística de Corpus. Páramo. Bogotá: Sello editorial Instituto Caro y Cuervo. https://selloeditorial.caroycuervo.gov.co/detalle-libro/lingistica-de-corpus.spa
dc.relation.referencesHolcomb, Thomas K. 1996. Social Assimilation of Deaf High School Student: The Role of School Environment. Editado por Ila Parasnis. Cambridge: Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9781139163804.spa
dc.relation.referencesHolcomb, Thomas K. 2013. Introduction to American Deaf Culture. New York: Oxford University Press.spa
dc.relation.referencesHoyos Rojas, Luis Miguel. 2021. Comunidad sorda en disputa: vindicacion de una teoría y tradición politica de la modernidad. Bogotá: Ibañez.spa
dc.relation.referencesHulst, Harry van der, y Wendy Sandler. 1994. “Phonological theories meet sign language: two theories of the two hands”. En Toronto Working Papers in Linguistics, 13/1:43–74.spa
dc.relation.referencesHulst, Harry van der. 1996. “On the Other Hand”. Lingua 98 (1-3 SPEC. ISS.): 121–43. https://doi.org/10.1016/0024-3841(95)00035-6.spa
dc.relation.referencesHulst, Harry van der. 2006. “Dependency Phonology”. En Encyclopedia of Language and Linguistics - 2nd Edition, 2a ed., III:451–58. Oxford: Elsevier. https://www.elsevier.com/books/encyclopedia-of-language-and-linguistics/brown/978-0-08-044299-0.spa
dc.relation.referencesHymes, Dell H. 1996. Ethnography, Linguistics, Narrative Inequality: Toward an Understanding of Voice. Taylor & Francis.spa
dc.relation.referencesInchaurralde Besga, Carlos, y Ignacio Vázquez Orta. 2000. Una Introducción cognitiva al lenguaje y la lingüística. Zaragoza: Mira.spa
dc.relation.referencesINSOR/ICC. 2011. Diccionario Básico de Lengua de Señas Colombiana. Bogotá: Instituto Nacional para para Sordos, Insituto Caro y Cuervo.spa
dc.relation.referencesIrvine, Judith T. 1992. “Ideologies of Honorific Language”. Pragmatics. Quarterly Publication of the International Pragmatics Association (IPrA) 2 (3): 251–62. https://doi.org/10.1075/prag.2.3.02irv.spa
dc.relation.referencesJanzen, Terry. 2012. “34. Lexicalization and Grammaticalization”. En Sign Language: An International Handbook, 816–40. De Gruyter Mouton. https://doi.org/10.1515/9783110261325.816.spa
dc.relation.referencesJohnson, Robert E. 1994. «Sign Language and the Concept of Deafness in a Traditional Yucatec Mayan Village». En The Deaf Way: Perspectives from the International Conference on Deaf Culture, 102-9. Washington, DC: Gallaudet Univ. Press.spa
dc.relation.referencesJohnson, Robert, y Scott Liddell. 2011. “Toward a Phonetic Representation of Hand Configuration: The Fingers”. Sign Language Studies 12 (1): 5–45. https://doi.org/10.1353/sls.2011.0013.spa
dc.relation.referencesJohnston, Trevort, y Adam Schembri. 1999. «On Defining Lexeme in Signed Language». Sign Language & Linguistics 2 (2): 115-85.spa
dc.relation.referencesJunyent, M. Carme, y Cristina Muncunill. 2010. El libro de las lenguas. Octaedro de bolsillo 16. Barcelona: Octaedro.spa
dc.relation.referencesJust, Marcel Adam, y Patricia A. Carpenter. 1980. “A theory of reading: from eye fixations to comprehension”. Psychological Review 87 (4).spa
dc.relation.referencesKenwhorty, J. 1991. Language in Action: An introduction to Modern Linguistics. London: Longman.spa
dc.relation.referencesKita, S., I. Van Gijn, y H. Van Der Hulst. 2014. “The Non-Linguistic Status of the Symmetry Condition in Signed Languages: Evidence from a Comparison of Signs and Speechaccompanying Representational Gestures”. Sign Language and Linguistics (Online) 17 (2): 215–38. https://doi.org/10.1075/sll.17.2.04kit.spa
dc.relation.referencesKlima, Edward, y Ursula Bellugi. 1975. “Perception and production in a visually based language”. En Developmental Psycolinguistics and comunication disorders. New York: Academy of Sciences.spa
dc.relation.referencesKintsch, Walter. 1980. “Psychological Processes in Discourse Production”. Technical Report 99. Psycholinguistics Models of Production. West Germany: Institute of Cognitive Science University of Colorado.spa
dc.relation.referencesKiparsky, Paul. 1982. “Lexical morphology and phonology”. En Linguistics in the morning calm, editado por I Yang, 3–91. Seoul: Hanshin.spa
dc.relation.referencesKiparsky, Paul. 1985. “Some Consequences of Lexical Phonology*”. Phonology 2 (1): 85–138. https://doi.org/10.1017/S0952675700000397.spa
dc.relation.referencesKlima, Edward, y Ursula Bellugi. 1975. “Perception and production in a visually based language”. En Developmental Psycolinguistics and comunication disorders. New York: Academy of Sciences.spa
dc.relation.referencesKooij, Els van der. 2002. “Phonological categories in sign language of the Netherlands: phonetic implemetation and iconic motivation”. PhD Thesis, Leiden: University of Leiden.spa
dc.relation.referencesKussmaul, Paul, y Sonja Tirkkonen-Condit. 1995. “Think-Aloud Protocol Analysis in Translation Studies”. TTR : traduction, terminologie, rédaction 8 (enero): 177. https://doi.org/10.7202/037201ar.spa
dc.relation.referencesKusters, Annelies. 2015. Deaf Space in Adamorobe: An Ethnographic Study in a Village in Ghana. Washington, DC: Gallaudet University Press.spa
dc.relation.referencesKwartler, Ted. 2017. Text Mining in Practice with R. Hoboken, NJ: John Wiley & Sons Ltd.spa
dc.relation.referencesLabov, William. 1972. Sociolinguistic Patterns. University of Pennsylvania Press. https://www.upenn.edu/pennpress/book/1083.html.spa
dc.relation.referencesLadd, Paddy, Harlan Lane, B Bragg, E Bergman, S Carmel, O García, D López, et al. 2013. “Deaf Ethnicity, Deafhood, and Their Relationship”. Sign Language Studies 13 (4): 565–79. https://doi.org/10.1353/sls.2013.0012.spa
dc.relation.referencesLadd, Paddy. 2003. Understanding Deaf Culture: In search of Deafhood. London: Multimgual Matters,.spa
dc.relation.referencesLane, Harlan, Richard Pillard, y Ulf Hedberg. 2011. The People of the Eye: Deaf Ethnicity and Ancestry. London: Oxford University Press.spa
dc.relation.referencesLane, Harlan, Robert Hoffmeister, y Ben Bahan. 1996. A Journey into the Deaf-World. San Diego: DawnSign Press.spa
dc.relation.referencesLane, Harlan, y Franklin Philip. 1984. The Deaf Experience: Classics in Language and Education. Cambridge, Massachusetts: Harvard University Press.spa
dc.relation.referencesLane, Harlan. 1986. When the mind hear: A history of the Deaf. New York: Vintage.spa
dc.relation.referencesLane, Harlan. 1992. The Mask of Benevolence:disabling the Deaf community. San Diego: DawnSign Press.spa
dc.relation.referencesLe Guen, Olivier. 2018. El habla de la mano: La Lengua de Señas Maya Yucateca y sus hablantes. 1a ed. Ciudad de México: Comisión Nacional para los Pueblos Indígenas.spa
dc.relation.referencesLentz, Ella Mae, Cheri Smith, Ken Mikos, Lynette Taylor, In Motion Press, y DawnSignPress. 1995. The treasure: poems by Ella Mae Lentz. San Diego, Calif.: InMotionPress : Distributed by DawnSign Press.spa
dc.relation.referencesLiddell, Scott K., y Robert E. Johnson. 1989. “American sign language: The Phonological Base”. Sign Language Studies 64: 197–277.spa
dc.relation.referencesLiddell, Scott. 2003. Grammar, gesture and meaning in american sign language. Cambridge: Cambridge University Press.spa
dc.relation.referencesLouise Roberts, Vera, y Deborah I. Fels. 2006. “Methods for Inclusion: Employing Think Aloud Protocols in Software Usability Studies with Individuals Who Are Deaf”. International Journal of Human-Computer Studies 64 (6): 489–501. https://doi.org/10.1016/j.ijhcs.2005.11.001.spa
dc.relation.referencesLucy, John Arthur. 1992. Language diversity and thought : a reformulation of the linguistic relativity hypothesis. Cambridge University Press. http://www.cambridge.org/jo/academic/subjects/languages-linguistics/sociolinguistics/language-diversity-and-thought-reformulation-linguistic-relativity-hypothesis?format=PB.spa
dc.relation.referencesMacLaughlin, Dawn. 1997. “The structure of determiner phrases: Evidence from American Sign Language”. Doctoral Thesis, Boston: Boston University.spa
dc.relation.referencesMartínez del Castillo, Jesús. 2010. Las relaciones lenguaje-pensamiento o el problema del logos. Madrid: Biblioteca Nueva.spa
dc.relation.referencesMartínez, Diana Liceth, Alex Barreto, Andrea Corredor, y Sandra Acevedo Zapata. 2018. Formación en Lengua de Señas Colombiana LSC: Una sistematización de la experiencia de FENASCOL. https://hemeroteca.unad.edu.co/index.php/book/article/view/3167.spa
dc.relation.referencesMcDonnell, Patrick, y Helena Saunders. 1993. «Sit on your hands. Strategies to prevent signing». En Looking Back. A Reader on the History of Deaf Communities and their Sign Languages, 255-60. Hamburg: Signum Verlag.spa
dc.relation.referencesMcWhorter, John H. 2016. The Language Hoax.spa
dc.relation.referencesMiller, Daniel. 2011. Tales from Facebook. London: Polity Press.spa
dc.relation.referencesMitchell, Ross, y Michael Karchmer. 2004. «Chasing the Mythical Ten Percent: Parental Hearing Status of Deaf and Hard of Hearing Students in the United States». Sign Language Studies 4 (diciembre): 138-63. https://doi.org/10.1353/sls.2004.0005.spa
dc.relation.referencesMoreno Fernández, Francisco. 1998. Principios de sociolingüística y sociología del lenguaje. 1a ed. Barcelona: Editorial Ariel.spa
dc.relation.referencesNapoli, Donna Jo, y Jeff Wu. 2003. “Morpheme Structure Constraints on Two-Handed Signs in American Sign Language”. Sign Language & Linguistics 6 (2): 123–205.spa
dc.relation.referencesNaranjo, Luisa. 2019. “Procesos Morfológicos En La Lengua De Señas Colombiana”. Tesis Doctoral, Medellín: Universidad de Antioquia.spa
dc.relation.referencesNeidle, Carol, Judy Kegl, y Dawn Maclaughlin. 2008. The Syntax of American Sign Language: Functional Categories and Hierarchical Structure. Cambridge, Mass.: MIT Press.spa
dc.relation.referencesNespor, Marina, y Irene Vogel. 1986. Prosodic phonology. Dordrecht, Holland: Foris publications.spa
dc.relation.referencesNespor, Marina, y Wendy Sandler. 1999. “Prosody in Israeli Sign Language”. Language and Speech 42 (2–3): 143–76. https://doi.org/10.1177/00238309990420020201.spa
dc.relation.referencesNielsen, Finn. 2011. “Evaluation of a word list for sentiment analysis in microblogs”. En Proceedings of the ESWC2011 Workshop on “Making Sense of Microposts”: Big things come in small packa ges. Vol. 718. Matthew Rowe and Milan Stankovic and Aba-Sah Dadzie and Mariann Hardey. http://ceur-ws.org/Vol-718/paper_16.pdf.spa
dc.relation.referencesNilsson, Anna-Lena. 2007. “The Non-Dominant Hand in a Swedish Sign Language Discourse”. En Simultaneity in Signed Languages: Form and function, 163–85. London: John Benjamins Publishing Company.spa
dc.relation.referencesNonaka, Angela. 2004. “The forgotten endangered languages: Lessons on the importance of remembering from Thailand’s Ban Khor Sign Language”. Language in Society 33 (5): 737–67. https://doi.org/10.1017/S004740450404504X.spa
dc.relation.referencesO’Keeffe, Anne, y Michael McCarthy, eds. 2012. The Routledge Handbook of Corpus Linguistics. London: Routledge. https://www.routledge.com/The-Routledge-Handbook-of-Corpus-Linguistics/OKeeffe-McCarthy/p/book/9780415622639.spa
dc.relation.referencesOrken, Arika. 2010. In the land of invented languages: Adventures in linguistic creativity, madness, and genius. New York: Spiegel and Grau.spa
dc.relation.referencesOviedo, Alejandro. 2001. Apuntes para una gramática de la lengua de señas. Bogotá: Instituto Nacional para Sordos, Universidad del Valle.spa
dc.relation.referencesOviedo, Alejandro. 2006. «Laurent City y la utopía Sorda – Cultura Sorda». Cultura sorda.org. 2006. https://cultura-sorda.org/laurent-city-y-la-utopia-sorda/.spa
dc.relation.referencesOviedo, Alejandro. 2007. El sordo de Tocaima, Siglo XVI. Una referencia a considerar para escribir la historia de la sordera en Colombia. Cultura Sorda. http://www.cultura-sorda.org/el-sordo-de-tocaima-siglo-xvi/.spa
dc.relation.referencesPadden, Carol A. 1996. «From the Cultural to the Bicultural: The Modern Deaf Community». En Cultural and Language Diversity and the Deaf Experience, editado por Ila Parasnis, 79-98. Cambridge: Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9781139163804.006.spa
dc.relation.referencesPadden, Carol, y David Perlmutter. 1987. “American Sign Language and the Architecture of Phonological Theory”. Natural Language & Linguistic Theory 5 (3): 335–75.spa
dc.relation.referencesPadden, Carol, y Tom Humphries. 1989. Deaf in America. Ear and Hearing. 2. https://doi.org/10.1097/00003446-198904000-00022.spa
dc.relation.referencesPadden, Carol, y Tom Humphries. 2003. Inside Deaf Culture. Boston: Harvard University Press.spa
dc.relation.referencesPadden, Carol. 1988. Interaction of Morphology and Syntax in American Sign Language. London: Routledge. https://www.routledge.com/Interaction-of-Morphology-and-Syntax-in-American-Sign-Language/Padden/p/book/9781138212909.spa
dc.relation.referencesPadden, Carol. 2008. “The Decline of Deaf Clubs in the United States: A Treatise on the Problem of Place”. En Open Your Eyes: Deaf Studies Talking, 169–75. Minneapolis: Minnesota University Press.spa
dc.relation.referencesPanofsky, Erwin. 1951. La arquitectura gótica y la escolástica. Madrid: Siruela.spa
dc.relation.referencesPerlin, Gladis, y Flaviane Reis, eds. 2012. «Surdos: cultura e transformação contemporânea». En Um Olhlar Sobre Nós Surdos:Leituras Contemporâneas, 1.a ed. Curitiba: Editora CRV.spa
dc.relation.referencesPerlmutter, David. 1991. “Representing Non-dominant Hand”. En . Santa Cruz, California.spa
dc.relation.referencesPfau, Roland, y Markus Steinbach. 2011. “Doubling in sign languages: Focus on agreement”. En , 11. Logroño,.spa
dc.relation.referencesPfau, Roland. 2016. “Morphology”. En The linguistics of sign language, 197–228. Amsterdam/New York: John Benjamins Publishing Company.spa
dc.relation.referencesPietrosemoli, Lourdes. 2001. “Terminología en señas para el sexo y la muerte en las culturas oyente y sordas de Venezuela: un estudio preliminar de interferencia pragmática”. En El estilo sordo: Ensayos sobre comunidades y culturas de las Personas Sordas en Iberoamérica, editado por Luz Miryam Patiño, Alejandro Oviedo, y Barbara Gerner de Garcia, 99–112. Cali: Universidad del Valle.spa
dc.relation.referencesPinker, Steven. 1994. El instinto del lenguaje. Madrid: Alianza Editorial.spa
dc.relation.referencesPullum, Geoffrey K. 1991. The great Eskimo vocabulary hoax and other irreverent essays on the study of language. Chicago: University of Chicago Press.spa
dc.relation.referencesQuadros, Ronice, y Gladis Perlin, eds. 2007. Estudos Sordos II. Florianopolis: Editora Arara Azul.spa
dc.relation.referencesQueixalos, Francisco. 2000. “Las concepciones lingüísticas de los indígenas americanos”. Enunciación 4 (1): 123–30. https://doi.org/10.14483/22486798.2543.spa
dc.relation.referencesRamirez, Paulina. 1999. «Un breve vistazo a la educación de los sordos en Colombia». En Lengua de señas y educación de sordos en Colombia, editado por Alejandro Oviedo. Bogotá: INSOR.spa
dc.relation.referencesRasinger, Sebastián. 2020. La investigación cuantitativa en lingüística. Madrid: Akal. https://www.digitaliapublishing.com/a/70728/la-investigacion-cuantitativa-en-ling-istica.spa
dc.relation.referencesRathmann, Christian, Gaurav Marthur, y Patrick Boudreault. 2010. «Amsterdam Manifiesto». En Interpreting in Multilingual, Multicultural Contexts, 221-22. Studies in Interpretation Series 17. Washington,D.C: Gallaudet University Press.spa
dc.relation.referencesReagan, Timothy Timmothy G. 2010. Language Policy and Planning for Sign Languages. Washington: Gallaudet University Press.spa
dc.relation.referencesRestrepo, Eduardo. 2016. Etnografía: alcances, técnicas y éticas. Lima: Envión Editores.spa
dc.relation.referencesReynoso, Carlos. 2014. Lenguaje y pensamiento: Tácticas y estrategias del relativismo lingüístico. 1.a ed. Buenos Aires: Ediciones SB.spa
dc.relation.referencesRice, Keren. 2014. “Endangered languages”. En The Cambridge Handbook of Linguistic Anthropology, editado por Jack Sidnell, N. J. Enfield, y Paul Kockelman, 285–308. Cambridge Handbooks in Language and Linguistics. Cambridge: Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9781139342872.013.spa
dc.relation.referencesRodríguez, Edgar. 2012a. «Corta historia de sordos de Bogotá en el año 1953». Video. Bogotá. https://youtu.be/dh02s5NdeXA.spa
dc.relation.referencesRodríguez, Edgar. 2012b. «Historia de la Sociedad de Sordomudos de Colombia “SORMUCOL” (1957-1993) y “SORDEBOG” (1993-2012)». Video. Bitácora Visual Edgar Rodríguez. Bogotá: YouTube. https://www.youtube.com/watch?v=6E4OMKPtBO8.spa
dc.relation.referencesRumsey, Alan. 1990. “Wording, Meaning, and Linguistic Ideology”. American Anthropologist 92 (2): 346–61. https://doi.org/10.1525/aa.1990.92.2.02a00060.spa
dc.relation.referencesSaldarriaga Bohorquez, Claudia Cristina. 2014. “Personas sordas y diferencia cultural, representaciones hegemónicas y criticas de la sordera”. Maestría, Universidad Nacional de Colombia.spa
dc.relation.referencesSandler, W. 1993. “Hand in Hand: The Roles of the Nondominant Hand in Sign Language Phonology”. Linguistic Review 10 (4): 337–90. https://doi.org/10.1515/tlir.1993.10.4.337.spa
dc.relation.referencesSandler, Wendy, Mark Aronoff, Carol Padden, y Irit Meir. 2014. «Language Emergence: Al-Sayyid Bedouin Sign Language». En The Cambridge Handbook of Linguistic Anthropology, editado por Nick Enfield, Paul Kockelman, y Jack Sidnell, 250-84. Cambridge: Cambridge University Press.spa
dc.relation.referencesSandler, Wendy, y Diane Lillo-Martin. 2006. Sign Language and Linguistic Universals. Cambridge: Cambridge University Press. http://www.cambridge.org/catalogue/catalogue.asp?isbn=9780521482486&ss=cop.spa
dc.relation.referencesSandler, Wendy. 1989. Phonological representation of the sign: Linearity and nonlinearity in sign language phonology. Dordrecht, Holland: Doris Publicatons.spa
dc.relation.referencesSandler, Wendy. 1999. “Cliticization and prosodic words in a sign language”. En Studies on the phonological word, editado por T. A. Hall y Ursula Kleinhenz, 223–54. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.spa
dc.relation.referencesSandler, Wendy.. 2009. “Phonological, Phonetics and the Nondominant Hand”. En Laboratory Phonology 8, 185–211. De Gruyter Mouton. https://www.degruyter.com/document/doi/10.1515/9783110197211.1.185/html.spa
dc.relation.referencesSapsford, Roger, y Victor Jupp. 2006. Data collection and analysis. Sage.spa
dc.relation.referencesSaussure, Ferdinand De. 1998. Curso de lingüística general. 12a ed. Ciudad de México: Fontamara.spa
dc.relation.referencesSchirmer, Barbara, Jill Bailey, y Alison Lockman. 2004. “What Verbal Protocols Reveal About the Reading Strategies of Deaf Students: A Replication Study”. American annals of the deaf 149 (febrero): 5–16. https://doi.org/10.1353/aad.2004.0016.spa
dc.relation.referencesSchirmer, Barbara. 2003. “Using Verbal Protocols to Identify the Reading Strategies of Students Who Are Deaf”. Journal of deaf studies and deaf education 8 (febrero): 157–70. https://doi.org/10.1093/deafed/eng009.spa
dc.relation.referencesSchmid, Monika S. 2011. Language Attrition. Key Topics in Sociolinguistics. Cambridge: Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9780511852046.spa
dc.relation.referencesSéguinot, Candace. 1996. “Some Thoughts About Think-Aloud Protocols”. Target 8 (1): 75–95. https://doi.org/10.1075/target.8.1.05seg.spa
dc.relation.referencesSenghas, Ann. 2005. «Children’s contribution to the birth of Nicaraguan Sign Language», agosto.spa
dc.relation.referencesShaffer, Barbara, y Terry Janzen. 2014. “Gesture, Lexical Words, and Grammar: Grammaticalization Processes in ASL”. Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society 26 (junio). https://doi.org/10.3765/bls.v26i1.1138.spa
dc.relation.referencesShaw, Emily, y Yves Delaporte. 2015. A historical and etymological Dictionary of American Sign Language. Gallaudet University Press.spa
dc.relation.referencesSilverstein, Michael. 1979. “Language structure and linguistic ideology.” En The Elements: A Parasession on Linguistic Units and Levels Including Papers from the Conference on Non Slavic Languages of the USSR.spa
dc.relation.referencesSmith, Adonia K. 2019. Deaf Cinderella Book. Cave Spring, GA.spa
dc.relation.referencesSperber, Dan, y Deirdre Wilson. 1994. La relevancia: comunicación y procesos cognitivos. Madrid: Visor.spa
dc.relation.referencesSpivak, Gayatri. 1987. In Other Worlds. Essays in Cultural Politic. New York: Methuen.spa
dc.relation.referencesStocking, George. 1983. «The ethnographer’s magic. Fieldwork in British Anthropology from Tylor to Malinowski». En Observers Observed. Essays on Ethnographic Fieldwork (History of Anthropology 1), 70-120. The University of Wisconsin Press.spa
dc.relation.referencesStone, Christopher. 2010. Toward Deaf Translation Norm. Washington: Gallaudet University Press.spa
dc.relation.referencesStumpf, Marianne, y Gladis Perlin, eds. 2012. Um Olhlar Sobre Nós Surdos:Leituras Contemporâneas. 1a ed. Curitiba: Editora CRV.spa
dc.relation.referencesSupalla, Ted, y Elissa Newport. 1978. “How Many Seats in a Chair? The Derivation of Noun and Verb in American Sign Language”. En Understanding Language Through Sign Language Research, editado por Patricia Siple, 91–132. New York: Academic Press.spa
dc.relation.referencesSupalla, Ted, y Patricia Clark. 2015. Sign Language Archeology: Understanding the historical roots of american sign language. Washington: Gallaudet University Press.spa
dc.relation.referencesSwift, Johnatan. 1735. Los Viajes de Gullivert. Madrid: Luarna. http://www.ataun.eus/BIBLIOTECAGRATUITA/Cl%C3%A1sicos%20en%20Espa%C3%B1ol/Jonathan%20Switf/Los%20viajes%20de%20Gulliver.pdf.spa
dc.relation.referencesTaleb, Nassim Nicholas 2013. Antifragil: las cosas que se benefician del desorden. Madrid: Paidós.spa
dc.relation.referencesTaleb, Nassim Nicholas. 2008. El cisne negro: el impacto de lo altamente improbable. 2a ed. Barcelona: Paidós.spa
dc.relation.referencesTatman, Rachael. 2017. Sentiment Lexicons for 81 Languages (versión Versión 1). https://www.kaggle.com/rtatman/sentiment-lexicons-for-81-languages/metadata.spa
dc.relation.referencesTaussig, Michael T. 2004. My Cocaine Museum. Chicago: University of Chicago Press.spa
dc.relation.referencesToury, Gideon. 2004. Estudios descriptivos de la traducción y más allá.Estudios descriptivos de la traducción y más allá. Madrid: Cátedra.spa
dc.relation.referencesTovar, Lionel, Judy Alejandra Calvo, y Eliana Williams. 2017. “Configuraciones manuales de la mano no dominante en señas bimanuales asimétricas de la lengua de señas colombiana”. Lengua y Habla 21 (Enero-Diciembre): 45–76.spa
dc.relation.referencesTovar, Lionel. 2004. «La necesidad de planificar una norma lingüística en lengua de señas para usos académicos». Lengua y Habla 8: 97-134.spa
dc.relation.referencesTovar, Lionel. 2008. “Denominación, Definición y Procesos de Formación de Neologismos en la Lengua de Señas Colombiana”. Tesis Doctoral, Universidad de los Andes.spa
dc.relation.referencesTovar, Lionel. 2010. «La creación de neologismos en lengua de señas colombiana». Lenguaje 38 (2): 277-312.spa
dc.relation.referencesTovar, Lionel. 2017. “La definición en Lengua de Señas Colombiana (LSC)”. Lenguaje 45 (2). http://revistas.univalle.edu.co/index.php/lenguaje/article/view/5277/7595.spa
dc.relation.referencesTusón, Jesús. 2010. Los prejuicios lingüísticos. 3.a ed. Barcelona: Octaedro.spa
dc.relation.referencesValbuena Ussa, Édgar Orlay. 2013. «El análisis de contenido: de lo manifesto a lo oculto.» En La investigación en ciencias sociales: estrategias de investigación, 2.a ed., 213-24. Bogotá: Universidad Piloto de Colombia.spa
dc.relation.referencesVásquez Perdomo, María Eugenia. 2000. Escrito para no morir: bitácora de una militancia. Panamericana Formas e Impresos. https://repositorio.unal.edu.co/handle/unal/52723.spa
dc.relation.referencesVenuti, Lawrence. 1995. The Translator’s Invisibility: A history of translation. London: Routledge.spa
dc.relation.referencesWee, Lionel. 2016. “Are there zombies in language policy? Theoretical interventions and the continued vitality of (apparently) defunct concepts”. En Sociolinguistics: Theoretical Debates, editado por Nikolas Coupland, 331–48. Cambridge: Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9781107449787.016.spa
dc.relation.referencesWilbur, Ronnie. 2010. “The role of contact in the phonology of ASL”. Sign Language & Linguistics 13 (diciembre). https://doi.org/10.1075/sll.13.2.05wil.spa
dc.relation.referencesWittgenstein, Ludwing. 1953. Tractatus Logico-Philosophicus: Investigaciones Filosóficas Sobre La Certeza. Madrid: Gredos.spa
dc.rights.accessrightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessspa
dc.rights.licenseReconocimiento 4.0 Internacionalspa
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by/4.0/spa
dc.subject.ddc410 - Lingüística::419 - Las lenguas de signosspa
dc.subject.ddc300 - Ciencias sociales::301 - Sociología y antropologíaspa
dc.subject.proposalcreación de palabrasspa
dc.subject.proposallengua de señas colombianaspa
dc.subject.proposalComunidades sordasspa
dc.subject.proposalMano no-dominantespa
dc.subject.proposalCapital culturalspa
dc.subject.proposalWord creationeng
dc.subject.proposalColombian sign languageeng
dc.subject.proposalDeaf communitieseng
dc.subject.proposalNondominant handeng
dc.subject.proposalCultural capitaleng
dc.subject.unescoLenguaje de signosspa
dc.subject.unescoSign languageseng
dc.subject.unescoLengua nacionalspa
dc.subject.unescoNational languageseng
dc.titleRelatos del desorden : exploraciones sobre capital cultural en comunidades sordas, y el papel de la mano no-dominante en la creación de palabras de la lengua de señas colombianaspa
dc.title.translatedStories of disorder : explorations in the cultural capital of deaf communities through the role of the non-dominant hand in the creation of signs in the colombian sign languageeng
dc.typeTrabajo de grado - Doctoradospa
dc.type.coarhttp://purl.org/coar/resource_type/c_db06spa
dc.type.coarversionhttp://purl.org/coar/version/c_ab4af688f83e57aaspa
dc.type.contentTextspa
dc.type.driverinfo:eu-repo/semantics/doctoralThesisspa
dc.type.redcolhttp://purl.org/redcol/resource_type/TDspa
dc.type.versioninfo:eu-repo/semantics/acceptedVersionspa
dcterms.audience.professionaldevelopmentInvestigadoresspa
dcterms.audience.professionaldevelopmentPúblico generalspa
oaire.accessrightshttp://purl.org/coar/access_right/c_abf2spa
oaire.awardtitleBeca préstamo Doctorados Nacionales Colciencias convocatoria 727 de 2015spa
oaire.fundernameMinisterio de Ciencia y Tecnología (MinCiencias)spa

Archivos

Bloque original

Mostrando 1 - 5 de 9
Cargando...
Miniatura
Nombre:
73181915_2021.pdf
Tamaño:
36.76 MB
Formato:
Adobe Portable Document Format
Descripción:
Tesis de Doctorado en Antropología
Cargando...
Miniatura
Nombre:
I_Fonals.pdf
Tamaño:
8.64 MB
Formato:
Adobe Portable Document Format
Descripción:
Anexo I
Cargando...
Miniatura
Nombre:
II_AnexoII_TAP.pdf
Tamaño:
209.23 KB
Formato:
Adobe Portable Document Format
Descripción:
Anexo II
Cargando...
Miniatura
Nombre:
III_AnexoIII_debate.pdf
Tamaño:
1.97 MB
Formato:
Adobe Portable Document Format
Descripción:
Anexo III
Cargando...
Miniatura
Nombre:
IV_Retrospección.pdf
Tamaño:
1.37 MB
Formato:
Adobe Portable Document Format
Descripción:
Anexo IV

Bloque de licencias

Mostrando 1 - 1 de 1
Cargando...
Miniatura
Nombre:
license.txt
Tamaño:
3.98 KB
Formato:
Item-specific license agreed upon to submission
Descripción: