Muruikɨ 04 Nuaɨbi
Cargando...
Autores
Jimaido, Alfonso (Jɨmuizɨtofe)
Director
Tipo de contenido
Fecha
Título de la revista
ISSN de la revista
Título del volumen
Documentos PDF
Resumen
Entrada: 2:35 o 3:35 PM. Canción de arrimada (zɨjɨa rua), la que abre la fiesta. Continuación of “Biroike” adivinanza de la ardilla, lo canta quién lleva de cacería a una ardilla. (Casete original de Anastasia 02A-14). Este canto hace parte de la colección de cantos del ritual Yuakɨ Murui-Muina (ritual de frutas) del pueblo Murui, que fue realizada por la artista e investigadora Anastasia Candre Yamakuri con el cantor Alfonso Jimaido Jɨmuizɨtofe.
Abstract
Entrance: 2:35 or 3:35 PM. Entry chant (zɨjɨa rua), the one that opens the ritual. Continuation of the “Biroike” riddle of the squirrel, sung by whoever takes a squirrel hunting. (Anastasia’s original cassette 02A-14). This chant is part of the collection of chants from the Yuakɨ Murui-Muina (fruit ritual) of the Murui people, which was made by artist and researcher Anastasia Candre Yamakuri with singer Alfonso Jimaido Jɨmuizɨtofe.