El paisaje lingüístico de la ciudad de Bogotá como recurso pedagógico en la clase de ELE

dc.contributor.advisorOchoa Sierra, Ligiaspa
dc.contributor.authorMaldonado Sandoval, Ángela Milenaspa
dc.contributor.corporatenameUniversidad Nacional de Colombia. Facultad de Ciencias Humanas Departamento de Lingüísticaspa
dc.date.accessioned2020-07-24T03:03:30Zspa
dc.date.available2020-07-24T03:03:30Zspa
dc.date.issued2020-03-28spa
dc.description.abstractEn la actualidad, al caminar por las calles de la mayoría de las ciudades del mundo es imposible no ser exhortado por una gran cantidad de textos expuestos en sus muros. En efecto, la publicidad, las pancartas, los grafitis y las señales de tránsito interceptan la mirada del transeúnte e intentan establecer una comunicación con él a través del lenguaje escrito, visual, sonoro e incluso gestual. Todos estos textos multimodales pueden integrarse bajo el nombre de Paisaje Lingüístico, un fenómeno que ha sido altamente estudiado durante las últimas dos décadas desde el multilingüismo y el contacto de lenguas. Sin embargo, pocas son las investigaciones que han indagado sobre los textos de la ciudad y su posible potencial pedagógico, más específicamente, desde la perspectiva de la enseñanza de lenguas en contextos latinoamericanos hispanohablantes. Por esta razón y bajo la concepción del Paisaje Lingüístico como acto comunicativo y un recurso pedagógico, se diseñó una implementación pedagógica con diferentes actividades basadas en los textos de la ciudad con el objetivo de desarrollar la competencia lingüística e intercultural de aprendices de Español como Lengua Extranjera (ELE) inmersos en el contexto bogotano. Los datos cualitativos y cuantitativos obtenidos permitieron concluir que el Paisaje Lingüístico bogotano es un input ideal para abordar temas culturales en el aula ya que son textos ricos en referencias socioculturales y ejemplos de la lengua auténtica hablada por los bogotanos. Este proyecto pretendió contribuir a la creación de material didáctico para la enseñanza de ELE basado en la ciudad de Bogotá y a la promoción del nuevo campo de estudio que explora la intersección entre el Paisaje Lingüístico y la educación en el aula de lengua extranjera.spa
dc.description.abstractCurrently, when walking through the streets of the world’s largest cities, it is impossible not to be stunned by the great quantity of texts that appear on walls. Indeed, advertisement, posters, graffiti and traffic signs catch pedestrian’s attention so to establish communication through written, visual, auditory and even gesture languages. All these multimodal texts make part of what is commonly called Linguistic Landscape (LL). This phenomenon has been highly researched during the last two decades under the multilingualism and language contact approaches. However, little has been studied and researched about cities’ street texts and their potential to be used as pedagogical material for Language Teaching in Spanish speaking Latin American countries. For this reason, based on the premise that the LL phenomenon is a communicative act and can be used as a pedagogic resource, a pedagogic implementation model was designed including a wide variety of activities that used city’s street texts. The purpose of these activities is to develop the linguistic and intercultural competence in Students of Spanish as a Foreign Language (SFL) that are currently immersed in Bogota’s context. Quantitative and qualitative data results allowed to conclude that Bogota’s LL is an ideal pedagogical input to address cultural issues in class, as it is rich in sociocultural references and Bogota’s authentic language examples. This project seeks to contribute to the creation of SFL’s didactic material grounded in Bogota; while it also seeks to promote a new research field grounded in the relation between Linguistic Landscape and Foreign Language Education.spa
dc.description.additionalMagíster en Lingüística. Línea de Investigación: Español como Lengua Extranjera .spa
dc.description.degreelevelMaestríaspa
dc.format.extent260spa
dc.format.mimetypeapplication/pdfspa
dc.identifier.citationMaldonado, Á., 2020. El Paisaje Lingüístico De La Ciudad De Bogotá Como Recurso Pedagógico En La Clase De ELE. Maestría. Universidad Nacional de Colombia.spa
dc.identifier.urihttps://repositorio.unal.edu.co/handle/unal/77836
dc.language.isospaspa
dc.publisher.branchUniversidad Nacional de Colombia - Sede Bogotáspa
dc.publisher.departmentDepartamento de Lingüísticaspa
dc.publisher.programBogotá - Ciencias Humanas - Maestría en Lingüísticaspa
dc.relation.referencesAbréu, J. (2000). Las técnicas de análisis de contenido. Una revisión actualizada. Centro Estudios Andaluces, Universidad de Granada, 10 (2), 1-34. Disponible en: http://public.centrodeestudiosandaluces.es/pdfs/S200103.pdfspa
dc.relation.referencesAcevedo, C. (2016). El Paisaje Lingüístico en la clase de ELE: Primera aproximación (Máster Universitario en español e inglés como segundas lenguas/lenguas extranjeras). Universidad de Alicante.spa
dc.relation.referencesAltamar, W. (2015). La cultura como herramienta para la enseñanza del español como lengua extranjera. En Cuarto encuentro internacional de español como lengua extranjera. Enseñanza, aprendizaje, evaluación. (pp. 1-21). Bogotá: Red académica de español como lengua extranjera RedELE. Recuperado de: https://spanishincolombia.caroycuervo.gov.co/encuentro-lenguaextranjera/ponencias/Altamar%20Rond%C3%B3n%20Wajibe%20y%20Nelson%20Hern%C3%A1n%2spa
dc.relation.referencesBackhaus, P. (2009). Rules and Regulations in Linguistic Landscaping. A Comparative Perspective. En: Shohamy, E. y Gorter, D. (Eds.). Linguistic Landscape. Expanding the Scenery (pp. 157-172). Nueva York y Londres: Routledge.spa
dc.relation.referencesBackhaus, P. (2007). Multilingualism in Tokyo: A look into the Linguistic Landscape. International Journal of Multilingualism, 3(1), 52-66.spa
dc.relation.referencesBateman, J., Wildfeuer, J., & Hiippala, T. (2017). Multimodality. Foundations, research and analysis. A problem-oriented introduction. Berlin: Walter de Gruyter & Co.spa
dc.relation.referencesBurwell, C., y Lenters, K. (2015). Word on the street: Investigating linguistic landscapes with urban Canadian youth. Pedagogies: An International Journal, 10(3), 201–221. https://doi.org/10.1080/1554480X.2015.1029481spa
dc.relation.referencesByram, M. (1997). Teaching and Assessing Intercultural Communicative Competence. Clevedon: Multilingual Matters ltd.spa
dc.relation.referencesCárdenas, J. (2017, 27 de junio). Colombia, un destino académico cada vez más apetecido. El Espectador. Recuperado de: https://www.elespectador.com/noticias/educacion/colombia-un-destino-academico-cada-vez-mas-apetecido-articulo-699872spa
dc.relation.referencesCárdenas, M. Cortés, L. y Nieto, M. (2016). El perfil del profesor de español lengua extranjera en el contexto colombiano. En Basurto, N. y Cárdenas, M. (Eds.). Investigaciones sin Fronteras: New and enduring issues in foreing language teacher education. (pp. 315-346). Veracruz, México: Textos Nómadasspa
dc.relation.referencesCasquera, F. (2004). El enfoque por tareas en la enseñanza de lengua con fines específicos. En Simposio de Didáctica del Español para Extranjeros (pp. 243-253). Rio de Janeiro: Pedro Benítez Pérez, Raquel Romero Guillemas.spa
dc.relation.referencesCastillo, M. y Sáez Rivera, D. (2013). Paisajes lingüísticos en el mundo hispánico. Revista Internacional de Lingüística Iberoamericana, 11(1), 9–22.spa
dc.relation.referencesCenoz, J., y Gorter, D. (2006). Linguistic landscape and minority languages. International Journal of Multilingualism, 3(1), 67-80.https://doi.org.ezproxy.unal.edu.co/10.1080/14790710608668386spa
dc.relation.referencesCenoz, J., y Gorter, D. (2008). The linguistic landscape as an additional source of input in second language acquisition. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 46(3), 257-276.spa
dc.relation.referencesCentro virtual Cervantes (2019a). Competencia Pragmática. En Diccionario de términos clave de ELE. Recuperado de: https://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/diccio_ele/diccionario/competenciapragmatica.htmspa
dc.relation.referencesCentro virtual Cervantes (2019b). Competencia Intercultural. En Diccionario de términos clave de ELE. Recuperado de: https://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/diccio_ele/diccionario/compintercult.htmspa
dc.relation.referencesCentro virtual Cervantes (2019c). Referentes Culturales. Introducción. En Plan Currícular. Recuperado de: https://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/plan_curricular/niveles/10_referentes_culturales_introduccion.htmspa
dc.relation.referencesConsejo de Europa (2002). Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas. Madrid: Anaya. Recuperado de: http://cvc.cervantes.es/obref/marco/spa
dc.relation.referencesCook, V. (1992). Evidence for Multi-competence. Language Learning, 44 (4), 557-591. Recuperado de: http://www.viviancook.uk/Writings/Papers/LL92.htmspa
dc.relation.referencesCoronado, M. (2017). Aprende Expresiones Españolas Callejeando por Madrid. Recuperado de: https://palabraspormadrid.blogspot.comspa
dc.relation.referencesCurtin, M. (2009). Languages on Display: Indexical Signs, Identities and the Linguistic Landscape of Taipei. En Shohamy, E. y Gorter, D. (Eds.). Linguistic Landscape. Expanding the Scenery (pp. 221-237). Nueva York y Londres : Routledge.spa
dc.relation.referencesDa Silva, H. y Signoret, A. (2005). La adquisición de L2 y de LE. En Da Silva, H. y Signoret, A. Temas sobre la adquisición de una segunda lengua (pp.111-128). México: Editorial Trillas.spa
dc.relation.referencesDagenais, D., Moore, D., Sabatier, C., Lamarre, P. y Armand, F. (2009). Linguistic landscape and language awareness. En Shohamy, E. y Gorter, D. (Eds.). Linguistic landscape. Expanding the scenery. 253-270. Nueva York: Routledge.spa
dc.relation.referencesEspejo, M., Flórez, M. y Zambrano, I. (2011). Tendencias de los estudios de ELE en Bogotá. Lenguas en contacto y Bilingüismo, 1, 65-91.spa
dc.relation.referencesEstaire, S., & Zanón, J. (1990). El diseño de unidades didácticas mediante tareas. Principios y desarrollo. Comunicación, Lenguaje y Educación. Monografía sobre la enseñanza de las lenguas extranjeras. Madrid, Aprendizaje, S.A.spa
dc.relation.referencesEsteba, D. (2013). ¿Qué te dice esta ciudad? Modelos de reflexión y propuestas de actuación en torno al paisaje lingüístico en la clase de Español Lengua Extranjera. En Ruíz Miyares, L. (Ed.). Actualizaciones en Comunicación Social Centro de Lingüística Aplicada, Santiago de Cuba, 474-479.spa
dc.relation.referencesEsteba, D. (2016). El paisaje lingüístico como herramienta pedagógica para un aula intercultural: despertar a las lenguas, despertar a sus culturas. En Leiva, J. y López, E. (Eds.). Libro De Actas Del Ii Seminario Estatal De Interculturalidad, Comunidad Y Escuela La educación intercultural a debate. (pp. 10-20). Málaga: Universidad de Málaga.spa
dc.relation.referencesFairclough, N. (1989). Language and Power. London: Longman.spa
dc.relation.referencesFairclough, N. (1995). Critical Discourse Analysis. The critical study of language. London and New York: Longman.spa
dc.relation.referencesGarcía, O., Espinet, I. y Hernández, L. (2013). Las paredes hablan en El Barrio: Mestizo Signs and Semiosis. Revista Internacional de Lingüística Iberoamericana, 11(1), 135-152.spa
dc.relation.referencesGorter, D. (2018). Methods and Techniques for Linguistic Landscape Research : About Definitions, Core Issues and Technological Innovation. En Pütz, M. y Mundt, N. Expanding the Linguistic Landscape Linguistic Diversity, Multimodality and the Use of Space as a Semiotic Resource (1st ed.). Multilingual Matters. Recuperado de: http://www.multilingual-matters.com/display.asp?K=9781788922173spa
dc.relation.referencesHalliday, M. (1989). Context of situation. En Halliday, M. y Hasan, R. Language, context and text: aspects of language in a social-semiotic perspective. York University.spa
dc.relation.referencesHernández, R. (2014). Metodología de la investigación (6ta ed.). McGraw-Hill Education.spa
dc.relation.referencesHeubner, T. (2009). A Framework for the Linguistic Analysis of Linguistic Landscapes. En Shohamy, E. y Gorter, D. (Eds.). Linguistic Landscape. Expanding the Scenery (pp. 70-86). Nueva York y Londres: Routledge.spa
dc.relation.referencesHeubner, T. (2016). Linguistic Landscape: History, Trajectory and Pedagogy. MANUSYA: Journal Of Humanities, 22. Recuperado de: http://www.brill.comspa
dc.relation.referencesHymes, D. (1972). Models of Interaction of Language and Social Life. En Gumperz, J. y Hymes, D. (Eds.). Directions in Sociolinguistics. The Ethnography of Communication. (pp. 35-71). Nueva York: Holt, Rinehart and Winston, Inc.spa
dc.relation.referencesIBM Corp. (2017). Statistical Package for the Social Sciences (SPSS). (Versión 25).spa
dc.relation.referencesIedema, R. (2003). Multimodality, resemiotization: extending the analysis of discourse as multi-semiotic practice. Visual Communication, 2, (1). 29-57. DOI: 10.1177/1470357203002001751spa
dc.relation.referencesInstituto Cervantes (2007). Plan Curricular del Instituto Cervantes. Niveles de referencia para el Español. Madrid: Instituto Cervantes.spa
dc.relation.referencesJaworski, A., y Thurlow, C. (eds.). (2010). Semiotic Landscapes. Language, Image, Space. London: Continuum.spa
dc.relation.referencesJewitt, C., Bezemer, J. y O’Halloran, K. (2016). Introducing multimodality. Londres y Nueva York: Routledge.spa
dc.relation.referencesKallen, J. (2009). Tourism and Representation in the Irish Linguistic Landscape. En Shohamy, E. y Gorter, D. (Eds.). Linguistic Landscape. Expanding the Scenery (pp. 270-284). Nueva York y Londres: Routledge.spa
dc.relation.referencesKress, G. & Van Leeuwen, T. (1998). (The critical) analysis of newspaper layout. En Bell, A. & Garrett, P. (Eds.). Approaches to Media Discourse (pp. 186–219). Oxford: Blackwell.spa
dc.relation.referencesKoszla-Szymanska, M. (1996). Lengua y Cultura en la Enseñanza de Lenguas en general y del Español como L2 en el Pasado y en el Presente (a base de algunas hipótesis filosóficas y metodológicas). En: XXXI Congreso Actas y comunicaciones (pp. 121-128). Instituto Cervantes. Disponible en: https://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/aepe/pdf/congreso_31/congreso_31_09.pdfspa
dc.relation.referencesKramsch, C. (1993). Context and Culture in Language Teaching. Oxford University Press.spa
dc.relation.referencesKuo, M., y Lai, C. (2006). Linguistics across Cultures: The Impact of Culture on Second Language Learning. Journal Of Foreign Language Instruction, 1(1), 1-10. Disponible en https://eric.ed.gov/?id=ED496079spa
dc.relation.referencesLaitinen, M. (2015). English on the move: What’s beyond modernity and internationalism?. En Laitinen, M. y Zabrodskaja, A. (Eds.). Dimensions of Linguistic Landscape in Europe. Materials and Methodological Solutions. (pp. 105-124). Oxford: Peter Lang.spa
dc.relation.referencesLaitinen, M. y Zabrodskaja, A. (Eds.). (2015). Dimensions of Linguistic Landscape in Europe. Materials and Methodological Solutions., Oxford,: Peter Lang.spa
dc.relation.referencesLandry, R., y Bourhis, R. (1997). Linguistic landscape and ethnolinguistic vitality: An empirical study. Journal of Language and Social Psychology, 16(1), 23–49. https://doi.org/10.1177/0261927X970161002spa
dc.relation.referencesLinguistic Landscape: A new Journal. (2015). Linguistic Landscape An International Journal, 1(1-2), 1-5. doi: 10.1075/ll.1.1-2.001intspa
dc.relation.referencesMaldonado, A. (2016). La señalización popular urbana de las calles de la ciudad de Bogotá en el diseño de una unidad didáctica de ELE (Tesis de pregrado). Universidad Nacional de Colombia, Bogotá.spa
dc.relation.referencesMalinowski, D. (2009). Authorship in the Linguistic Landscape: A Multimodal-Performative View. En Shohamy, E. y Gorter, D. (Eds.). Linguistic Landscape. Expanding the Scenery (pp. 107-125). Nueva York y Londres : Routledge.spa
dc.relation.referencesMarten, H., Van Mensel, L., Gorter, D. (2012) Minority Languages in the Linguistic Landscape, United Kingdom, Palgrave Macmilla.spa
dc.relation.referencesMartínez, J. (2014). Aproximación al concepto de competencia comunicativa intercultural (CCI). Matices En Lenguas Extranjeras, 8, 80-101.spa
dc.relation.referencesMinisterio de Educación, Cultura y Deporte de España. (2007). Proyecto Cíceros. Funciones del lenguaje. Recuperado de: http://recursos.cnice.mec.es/lengua/profesores/eso2/t1/teoria_1.htmspa
dc.relation.referencesMiquel, L. y Sans, N. (1992). El componente cultural. Un ingrediente más en las clases de lengua. Revista electrónica de didáctica español lengua extranjera Red/ELE. 0, 1-13.spa
dc.relation.referencesNunan, D. (1989). Designing Tasks for the Communicative Classroom. Cambridge: Cambridge University Press.spa
dc.relation.referencesOtzen, T., & Manterola, C. (2017). Técnicas de Muestreo sobre una Población a Estudio. Int. J. Morphol., 35(1), 227-232. Recuperado de https://scielo.conicyt.cl/pdf/ijmorphol/v35n1/art37.pdfspa
dc.relation.referencesPennycock, A. (2011). La política del texto. Forma y Función., 4 (1), 133-185.spa
dc.relation.referencesPiller, I. (2003). Advertising as a site of language contact. Annual Review of Applied Linguistics, 23(0), 170–183. https://doi.org/10.1017/S0267190503000254spa
dc.relation.referencesPiñuel, J. (2002). Epistemología, metodología y técnicas del análisis de contenido. Estudios De Sociolingüística, 3(1), 1-42.spa
dc.relation.referencesPourkalhor, O. y Esfandiari, N. (2017). Culture in Language Learning: Background, Issues and Implications. International Journal of English Language & Translation Studies. 5(1), 23-32. Recuperado de http://www.eltsjournal.org/archive/value5%20issue1/4-5-1-17.pdfspa
dc.relation.referencesPutz, M., y Mundt, N. (2018). Expanding the Linguistic Landscape Linguistic Diversity, Multimodality and the Use of Space as a Semiotic Resource (1st ed.). Bristol: Multilingual Matters.spa
dc.relation.referencesQRS International (2018). N vivo (Versión 12) [Windows].spa
dc.relation.referencesRowland, L. (2013). The Pedagogical Benefits of a Linguistic Landscape Project in Japan. International Journal of Bilingual Education and bilingualism, 16 (3), 494-505.spa
dc.relation.referencesSayer, P. 2010. Using the linguistic landscape as a pedagogical resource. ELT Journal. 64 (2), 143-154.spa
dc.relation.referencesScollon, R. y Scollon, S. (2003). Discourses in place. Language in the material world. Nueva York: Routledge. Sebba, Mspa
dc.relation.referencesSebba, M. (2010). Book review: Linguistic Landscapes: A Comparative Study of Urban Multilingualism in Tokyo by Peter Backhaus», Writing Systems Research, 2 (1), 73 -85.spa
dc.relation.referencesShohamy, E., Ben-Rafael, E. y Barni, M. (Eds.). (2010). Linguistic landscape in the city. Bristol, Buffalo, Toronto: Multilingual Matters.spa
dc.relation.referencesShohamy, E. y Gorter, D. (Eds.). (2009). Linguistic landscape. Expanding the scenery. Nueva York: Routledge.spa
dc.relation.referencesShohamy, E., y Waksman, S. (2009). Linguistic landscape as an Ecological Arena: Modalities, Meanings, Negotiations, Education. En Shohamy, E. & Gorter, D. (Eds.). Linguistic landscape. Expanding the scenery. (pp. 253-270). New York: Routledge.spa
dc.relation.referencesShohamy, E. (2018). Linguistic Landscape After a Decade: an Overview of Themes, Debates and Future Directions. En Pütz, M. y Mundt, N. Expanding the Linguistic Landscape Linguistic Diversity, Multimodality and the Use of Space as a Semiotic Resource (1st ed.). Multilingual Matters. Recuperado de http://www.multilingual-matters.com/display.asp?K=9781788922173spa
dc.relation.referencesSpolsky, B. (2009). Prolegomena to a Sociolinguistic Theory of Public Signage. En Shohamy, E. y Gorter, D. (Eds.). Linguistic Landscape. Expanding the Scenery (pp. 25-39). Nueva York y Londres: Routledge.spa
dc.relation.referencesUniversidad de Valladolid. [Uva_Online]. (15 de frebrero de 2015). Análisis de Contenido. [Archivo de vídeo]. Recuperado de: https://www.youtube.com/watch?v=xNn1IlniDYQspa
dc.relation.referencesWarzecha, H. (2017). Incidental vocabulary learning through reading. UNNES International Conference on ELTL. 0, pp. 14-21. Recuperado de http://proceedings.id/index.php/eltlt/article/view/292spa
dc.relation.referencesYataco, M. y Córdova Hernández, L. (2016). Visibilité et revitalisation des langues autochtones latino-américaines : production d’un paysage linguistique, Droit et cultures [En ligne], 72. Recuperado de http://journals.openedition.org/droitcultures/3929spa
dc.relation.referencesYujing, M. (2018). El paisaje lingüístico: una nueva herramienta para la enseñanza de E/LE. Foro De Profesores De E/LE, (14), 153-163. doi: 10.7203/foroele.14.13344spa
dc.relation.referencesZanon, J. (1990). Los enfoques por tareas para la enseñanza de las lenguas extranjeras. Cable, 5, 19 - 27. Recuperado de https://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/antologia_didactica/enfoque01/zanon01.htmspa
dc.rightsDerechos reservados - Universidad Nacional de Colombiaspa
dc.rights.accessrightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessspa
dc.rights.licenseAtribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 Internacionalspa
dc.rights.spaAcceso abiertospa
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/spa
dc.subject.ddc410 - Lingüística, 370 - Educación, 750 - Pintura y pinturas.spa
dc.subject.proposalPaisaje lingüísticospa
dc.subject.proposalSecond language learningeng
dc.subject.proposalSpanish as a Foreign Languageeng
dc.subject.proposalmultimodalidadspa
dc.subject.proposalEspañol como lengua extranjeraspa
dc.titleEl paisaje lingüístico de la ciudad de Bogotá como recurso pedagógico en la clase de ELEspa
dc.typeDocumento de trabajospa
dc.type.coarhttp://purl.org/coar/resource_type/c_8042spa
dc.type.coarversionhttp://purl.org/coar/version/c_ab4af688f83e57aaspa
dc.type.contentTextspa
dc.type.driverinfo:eu-repo/semantics/workingPaperspa
dc.type.redcolhttp://purl.org/redcol/resource_type/WPspa
dc.type.versioninfo:eu-repo/semantics/acceptedVersionspa
oaire.accessrightshttp://purl.org/coar/access_right/c_abf2spa

Archivos

Bloque original

Mostrando 1 - 1 de 1
Cargando...
Miniatura
Nombre:
1032466104.2020.pdf
Tamaño:
8.98 MB
Formato:
Adobe Portable Document Format

Bloque de licencias

Mostrando 1 - 1 de 1
No hay miniatura disponible
Nombre:
license.txt
Tamaño:
3.9 KB
Formato:
Item-specific license agreed upon to submission
Descripción: