El romance de "las señas del esposo" en España y en América
Autores
Sánchez Montenegro, Víctor
Director
Tipo de contenido
Artículo de revista
Idioma del documento
EspañolFecha de publicación
1959
Título de la revista
ISSN de la revista
Título del volumen
Documentos PDF
Resumen
Estudio Critico y Analítico de su origen y sus derivaciones Homenaje a don Ramón Aícnciidcz Pidaí. I E L RO M A N C E D E “ LA S S EÑ A S D E L E S PO SO ” _ / \ .L estudiar la historia de la canción de Manibrú con sus variaciones y antecedentes, nos encontramos con que ella se deriva de un romance conocido, pero al mismo tiempo examinamos como caso curioso la hibridación de uno de ellos con el de “ Las señas del esposo” , en una variante que fue inventada en los años de la Guerra de Sucesión de España, a principios del siglo xvm, con la entrada de Felipe de Anjou, que llevó el número quinto de España. En este romance acomodaticio a las circunstancias, la dama pregunta a 1111 soldado que llega de incógnito a su tierra, si conoce al esposo, para lo cual da las señas completas: que es gentilhombre, cortes, monta un potro pelicano, más rápido que un caballo inglés. Su espada tiene cinturón de morlés y en la silla están grabadas las armas del rey. E l soldado responde que sí lo conoció, pero le da la mala noticia de que hace un mes murió, y dejó en su testamento que el soldado que está presente se case con la linda viuda: No permita Dios del cielo, ni mi madre Santa Inés, que fembra de mi linaje se case más de una vez.