Construcción identitaria y aprendizaje de FLE

dc.contributor.advisorCueva Lobelle, Albertospa
dc.contributor.advisorBellanger, Véroniquespa
dc.contributor.authorCastro Pérez, Tanya Carolinaspa
dc.date.accessioned2025-12-15T19:18:31Z
dc.date.available2025-12-15T19:18:31Z
dc.date.issued2025
dc.descriptionilustraciones, tablasspa
dc.description.abstractLa identidad es un proceso que permite construir nuestra relación con nosotros y con el mundo. Este proceso integra elementos individuales o colectivos de manera coherente y se manifiesta en múltiples contextos. El aprendizaje de una lengua es uno de los contextos que permite el cuestionamiento de nuestra identidad. Esto se debe a que la lengua puede ser un instrumento de unificación y de división de individuos y comunidades. En esta investigación, tratamos con individuos que no solo pasaron por un proceso de aprendizaje de la lengua, sino también por una formación en pedagogía y didáctica de Francés como Lengua Extranjera (FLE). Para determinar cómo estos individuos construyen su identidad realizamos 16 entrevistas de corte etnográfico. Estas entrevistas fueron realizadas entre noviembre de 2023 y enero de 2024 a siete estudiantes y nueve egresados de la carrera de Filología e idiomas-Francés de la Universidad Nacional de Colombia. A través del análisis temático encontramos conceptos como la motivación, la inversión, la agencia, las actitudes lingüísticas y las creencias. Estos conceptos componen tres factores principales que inciden en la construcción identitaria. Primero, los objetivos de aprendizaje. Segundo, la integración de competencias interculturales y plurilingües. Tercero, el proceso reflexivo de afiliación a una comunidad imaginada de hablantes, estudiantes o docentes de FLE. Los resultados sugieren que las expectativas, los aspectos lingüísticos y culturales integrados en su cotidianidad y su sentimiento de pertenencia a una comunidad contribuyen a la formación de una identidad como hablantes de la lengua, estudiantes perpetuos y docentes de FLE. (Texto tomado de la fuente).spa
dc.description.abstractIdentity is a process that allows us to build our relationship with ourselves and the world. This process integrates individual or collective aspects in a coherent way and manifests itself in multiple contexts. Learning a foreign language is one of the contexts that allows us to question our identity. This is due to the fact that language can be both a unifying and dividing tool. In this research, we have individuals who have not only gone through a language learning process but also a training in pedagogy and didactics of French as a Foreign Language (FLE). To determine how these individuals build their identity, we conducted 16 ethnographic interviews. These interviews were conducted between November 2023 and January 2024 to seven students and nine graduates of the program "Filología e idiomas-Francés" at the National University of Colombia. Through thematic analysis we found concepts such as motivation, investment, agency, linguistic attitudes, and beliefs. These concepts make up three main factors that influence identity construction. First, learning objectives. Secondly, the integration of intercultural and multilingual competences. Thirdly, the reflective process of affiliation to an imagined community of FLE speakers, students, or teachers. The results suggest that expectations, linguistic and cultural aspects integrated into their daily lives and their sense of belonging to a community contribute to the development of an identity as speakers of the language, lifelong students and FLE teachers.eng
dc.description.degreelevelMaestríaspa
dc.description.degreenameMagíster en Lingüísticaspa
dc.description.researchareaBilingüismospa
dc.format.extentxi, 201 páginasspa
dc.format.mimetypeapplication/pdf
dc.identifier.instnameUniversidad Nacional de Colombiaspa
dc.identifier.reponameRepositorio Institucional Universidad Nacional de Colombiaspa
dc.identifier.repourlhttps://repositorio.unal.edu.co/spa
dc.identifier.urihttps://repositorio.unal.edu.co/handle/unal/89209
dc.language.isospa
dc.publisherUniversidad Nacional de Colombiaspa
dc.publisher.branchUniversidad Nacional de Colombia - Sede Bogotáspa
dc.publisher.departmentDepartamento de Lingüísticaspa
dc.publisher.facultyFacultad de Ciencias Humanasspa
dc.publisher.placeBogotá, Colombiaspa
dc.publisher.programBogotá - Ciencias Humanas - Maestría en Lingüísticaspa
dc.relation.referencesAbdallah-Pretceille, M. (1991). Langue et identité culturelle. Enfance, 45(4), 305-309. https://doi.org/10.3406/enfan.1991.1986
dc.relation.referencesAguirre-Garzón, E. A., Ubaque-Casallas, D. y Salazar-Sierra, A. (2023). Estudiantes-profesores de lenguas: identidades emergentes en la práctica docente. Magis, Revista Internacional de Investigación en Educación, 16, 1-22.
dc.relation.referencesArezki, A. (2008). L’identité linguistique: une construction sociale et/ou un processus de construction socio-discursive? Algérie, 2, 191–198.
dc.relation.referencesAtkinson, D. (2019). Second Language Acquisition Beyond Borders? The Douglas Fir Group Searches for Transdisciplinary Identity. The Modern Language Journal, 103 (Suppl. 2019), 113–121.
dc.relation.referencesBeacco, J.-C., Byram, M., Cavalli, M., Coste, D., Egli Cuenat, M., Goullier, F., & Panthier, J. (2016). Guide for the development and implementation of curricula for plurilingual and intercultural education. Council of Europe. ISBN 978-92-871-8234-0.
dc.relation.referencesBeacco, J.-C. y Byram, M. (2003/2007). Guide pour l’élaboration des politiques linguistiques éducatives en Europe. De la diversité linguistique à l’éducation plurilingue. Conseil de l’Europe. http://www.coe.int/lang/fr
dc.relation.referencesBenson, P. (2001). Teaching and researching autonomy in language learning. Longman.
dc.relation.referencesBrubaker, R. y Cooper, F. (2000). Beyond “identity”. Theory and Society, 29(1), 147–177.
dc.relation.referencesCaldeira Andrade, L. (2007). Narrative and identity construction – an analysis of the L2 learning process. Revista Brasileira de Linguistica Aplicada, 7(2), 199-214. https://www.redalyc.org/articulo.oa?id=339829601008
dc.relation.referencesCharaudeau, P. (2009). Identité linguistique, identité culturelle : une relation paradoxale. http://www.patrick-charaudeau.com/Identite-linguistique-identite.html
dc.relation.referencesChomsky, N. (1965). Aspects of the theory of syntax. MIT Press.
dc.relation.referencesColorado López, D. (2019). Futurs enseignants de FLE étudiant à l’étranger : effets du séjour linguistique et culturel sur leurs identités analysés à partir de leur récit de vie. Lenguaje, 47(1), 147-172. https://doi.org/10.25100/lenguaje.v47i1.7181
dc.relation.referencesConsejo de Europa. (2020). Marco común europeo de referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación. Volumen complementario. Servicio de Publicaciones del Consejo de Europa.
dc.relation.referencesCoracini, M. (2010). Langue-culture et identité en Didactique des langues (FLE). Synergies Brésil, 2(spécial), 157–166.
dc.relation.referencesCoste, D., Moore, D. y Zarate, G. (1997). Compétence plurilingue et pluriculturelle. Conseil de l’Europe.
dc.relation.referencesCoste, D., Moore, D. y Zarate, G. (2009). Plurilingual and pluricultural competence. Consejo de Europa. https://rm.coe.int/168069d29b
dc.relation.referencesCuche, D. (1966). La noción de cultura en las ciencias sociales. Nueva Visión.
dc.relation.referencesCuq, J. (1991). Le français langue seconde. Origines d'une notion et implications didactiques. Hachette.
dc.relation.referencesDarvin, R. y Norton, B. (2016). Investment and language learning in the 21st century. Langage et société, 157(3), 19-38. https://shs.cairn.info/journal-langage-et-societe-2016-3-page-19?lang=en
dc.relation.referencesDerrida, J. (1996). Le monolinguisme de l’autre. Galilée.
dc.relation.referencesDragojevic, M. (2016). Language attitudes. En H. Giles y J. Harwood (Eds.), The Oxford encyclopedia of intergroup communication (Vol. 1, pp. 263-278). Oxford University Press.
dc.relation.referencesDuff, P. (2012). Identity, agency, and second language acquisition. En A. Mackey y S. M. Gass (Eds.), Handbook of second language acquisition (pp. 410-426). Routledge.
dc.relation.referencesGadamer, H. G. (1997). Verdad y método (vol. 1). Sígueme.
dc.relation.referencesGardner, R. C. y Clément, R. (1990). Social psychological perspective on second language acquisition. En H. Giles y W. P. Robinson (Eds.), Handbook of language and social psychology (pp. 495-511). John Wiley y Sons.
dc.relation.referencesGardner, R. C. y Lambert, W. E. (1959). Motivational variables in second language acquisition. Canadian Journal of Psychology, 13(4), 266-272.
dc.relation.referencesGardner, R. C. y MacIntyre, P. B. (1993). On the measurement of affective variables in second language learning. Language Learning, 43, 157-194. https://doi.org/10.1111/j.1467-1770.1992.tb00714.x
dc.relation.referencesGeertz, C. (2003). La interpretación de las culturas (12ª ed.). Gedisa.
dc.relation.referencesGuber, R. (2001). La etnografía: método, campo y flexibilidad. Grupo Editorial Norma.
dc.relation.referencesGurdián-Fernández, A. (2007). El paradigma cualitativo en la investigación socio-educativa. Coordinación Educativa y Cultural Centroamericana (CECC) y Agencia Española de Cooperación Internacional (AECI).
dc.relation.referencesHall, S. (2003). ¿Quién necesita ‘identidad’? En S. Hall y P. du Gay (Eds.), Cuestiones de identidad cultural (pp. 13-39). Amorrortu.
dc.relation.referencesHarris, M. (1996). El desarrollo de la teoría antropológica. Una historia de las teorías de la cultura (12ª ed.). Siglo Veintiuno.
dc.relation.referencesHeidegger, M. (2003). Ser y Tiempo (Trad. J. E. Rivera). Trotta. (Trabajo original publicado en 1927).
dc.relation.referencesHuang, L., Al-Rashidi, A., & Bayat, S. (2024). Teacher support in language learning: A picture of the effects on language progress, academic immunity, and academic enjoyment. BMC Psychology, 12, 124. https://doi.org/10.1186/s40359-024-01602-2
dc.relation.referencesHusserl, E. (1992). Invitación a la fenomenología. Paidós Ibérica.
dc.relation.referencesHusserl, E. (1994). Problemas fundamentales de la fenomenología. Alianza.
dc.relation.referencesInstituto Cervantes. (2001). Marco común europeo de referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación. MECD-Anaya. http://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/marco/
dc.relation.referencesIvanova, O. (2023). Plurilingüismo e interculturalidad: Documentos, términos y conceptos clave. Ministerio de Educación, Formación Profesional y Deportes de España.
dc.relation.referencesLondoño, O. (2012). La etnografía desde las narrativas digitales. Itinerario Educativo, 26, 143. https://doi.org/10.21500/01212753.1465
dc.relation.referencesMarkus, H. y Nurius, P. (1986). Possible selves. American Psychologist, 41(9), 954-969.
dc.relation.referencesMaurer, B. (1995). La didactique du FLS, entre approches communicatives et français de scolarisation. Tréma, 7, 13-25. https://doi.org/10.4000/trema.2165
dc.relation.referencesMicán Castiblanco, A. F. (2019). Understanding EFL pre-service teachers’ professional identities construction through narratives at a public university in Bogotá [Tesis de maestría, Universidad Pedagógica Nacional]. Repositorio UPN. http://hdl.handle.net/20.500.12209/11561
dc.relation.referencesMieles, M., Tonon, G. y Alvarado, S. (2012). Investigación cualitativa: el análisis temático para el tratamiento de la información desde el enfoque de la fenomenología social. Universitas Humanística, 74, 195-225.
dc.relation.referencesMiquel, L. y Sans, N. (1992). El componente cultural: un ingrediente más en las clases de lengua. Cable.
dc.relation.referencesMolina Luque, F. (2002). Entre l'identité et l'identification: un problème complexe de la recherche sociologique dans le domaine de l'interculturalité. Sociétés, 76(2), 59-70. https://doi.org/10.3917/soc.076.0059
dc.relation.referencesMoreno, A. M. (2014). La motivación en el aprendizaje de E/LE de los estudiantes de traducción e interpretación en Flandes según el sistema motivacional del yo de Zoltán Dörnyei. Análisis cuantitativo por sondeo de la influencia de las percepciones culturales acerca de España y Latinoamérica en el proceso de aprendizaje. marcoELE. Revista de Didáctica Español Lengua Extranjera, (18), 1–70.
dc.relation.referencesMoreno, F. (1998). Principios de sociolingüística y sociología del lenguaje. Ariel.
dc.relation.referencesMurray, G. y Kojima, M. (2007). Out-of-class language learning: One learner’s story. En P. Benson (Ed.), Learner autonomy 8: Insider perspectives on autonomy in language learning and teaching (pp. 25–40). Authentik.
dc.relation.referencesNorton, B. (1995). Social identity, investment, and language learning. TESOL Quarterly, 29(1), 9-31. https://doi.org/10.2307/3587803
dc.relation.referencesNorton, B. (2001). Non-participation, imagined communities and the language classroom. En M. Breen (Ed.), Learner contributions to language learning: New directions in research (pp. 159-171). Longman.
dc.relation.referencesNorton, B. y Kanno, Y. (2003). Imagined communities and educational possibilities: Introduction. Journal of Language, Identity, and Education, 2(4), 241–249.
dc.relation.referencesOrtega, L. (2009). Understanding Second Language acquisition. Hodder Education.
dc.relation.referencesOvalle Quiroz, M. y González, A. (2023). Imagined identities and imagined communities: Colombian English teachers’ investment in their professional development. Profile: Issues in Teachers’ Professional Development, 25(1), 213–228. https://doi.org/10.15446/profile.v25n1.99248
dc.relation.referencesPanadero, E. y Alonso-Tapia, J. (2014). Teorías de autorregulación educativa: una comparación y reflexión teórica. Psicología Educativa. Revista de los Psicólogos de la Educación, 20(1), 11-22.
dc.relation.referencesPavlenko, A. y Norton, B. (2007). Imagined communities, identity, and English language learning. En J. Cummins y C. Davison (Eds.), International handbook of English language teaching (pp. 669-680). Springer. https://doi.org/10.1007/978-0-387-46301-8_43
dc.relation.referencesPillen, M., Beijaard, D. y Brok, P. (2013). Tensions in beginning teachers’ professional identity development, accompanying feelings and coping strategies. European Journal of Teacher Education, 36(3), 240-260. https://doi.org/10.1080/02619768.2012.696192
dc.relation.referencesPilote, A. (2003). Sentiment d’appartenance et construction de l’identité chez les jeunes fréquentant l’école Sainte-Anne en milieu francophone minoritaire. Francophonies d'Amérique, 16, 37–44. https://doi.org/10.7202/1005216ar
dc.relation.referencesPujol, M. y Véronique, D. (1991). L’acquisition d’une langue étrangère : recherches et perspectives. Cahier de la section des Sciences de l’éducation : Pratiques et théories, 63. Université de Genève.
dc.relation.referencesPy, B. y Gajo, L. (2013). Bilinguisme et plurilinguisme. En J. Simonin y S. Wharton (Eds.), Sociolinguistique du contact (pp. 157-180). ENS Éditions. https://doi.org/10.4000/books.enseditions.12405
dc.relation.referencesRichards, J. C. (2015). Key issues in language teaching. Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/9781009024600
dc.relation.referencesRichards, J. C. y Rodgers, T. S. (1992). Approaches and methods in language teaching (8ª ed.). Cambridge University Press.
dc.relation.referencesRigo, D. Y., Squillari, R. B., Caraballo, M. R. y Rovere, R. (2021). Revisión teórica del concepto agencia: Implicancias educativas para comprender el compromiso académico. Ciencia y Educación, 5(2), 81-92. https://doi.org/10.22206/cyed.2021.v5i2.pp81-92
dc.relation.referencesRojas, S. (2008). Las actitudes lingüísticas frente a las formas de habla locales: un estudio sociolingüístico en la trifrontera Brasil-Colombia-Perú. Gist: Education and Learning Research Journal, 2, 36-50.
dc.relation.referencesRossetto, M. S. (2006). Imagined communities and communities of practice: A study of the impact of visualisation and belonging on prospective teachers' identities. Proceedings of the Australian Association for Research in Education (AARE) Conference. https://www.aare.edu.au/data/publications/2006/ros06331.pdf
dc.relation.referencesSaldaña, J. (2013). The coding manual for qualitative researchers (2ª ed.). Sage.
dc.relation.referencesSandu, B. M. y Konstantinidi, K. (2021). El sistema motivacional del ‘Yo’ L2 y la disponibilidad léxica como herramientas para transformar los procesos mentales en acción. En Innovación docente e investigación en arte y humanidades (pp. 555-566). Dykinson.
dc.relation.referencesSaussure, F. (1945). Curso de lingüística general (24ª ed.). Losada.
dc.relation.referencesSenghor, L. S. (2022). Le français, langue de culture. Revue Esprit, 11, 837-844. https://esprit.presse.fr/article/leopold-sedar-senghor/le-francais-langue-de-culture-32919
dc.relation.referencesSchütz, A. (1932). La construcción significativa del mundo social. Introducción a la sociología comprensiva. Paidós.
dc.relation.referencesSpradley, J. (1979). The ethnographic interview. Harcourt.
dc.relation.referencesTap, P. (1981). Identité, identification et représentations de sexe: Approche pour une étude de la personnalisation de l'acteur social (Thèse d’État, 4 tomes). Université Paris Nanterre.
dc.relation.referencesTap, P. (2005). Identité et exclusion. Connexions, 83(1), 53-78. https://doi.org/10.3917/cnx.083.0053
dc.relation.referencesTeng, M. (2019). Learner identity and learners’ investment in EFL learning: A multiple case study. Iranian Journal of Language Teaching Research, 7(1), 43-60. https://doi.org/10.30466/ijltr.2019.120632
dc.relation.referencesTrocmé-Fabre, H. (1987). J’apprends, donc je suis. Introduction à la neuropédagogie. Les Éditions d’Organisation.
dc.relation.referencesTylor, E. B. (1871). Primitive culture: Researches into the development of mythology, philosophy, religion, language, art, and custom (Vols. 1-2). John Murray.
dc.relation.referencesUniversidad Nacional de Colombia. (2015). Proyecto Educativo de Programa de la Licenciatura en Filología e Idiomas: Alemán, Francés e Inglés. Departamento de Lenguas Extranjeras. Facultad de Ciencias Humanas.
dc.relation.referencesVanegas Ortega, C. y Fuentealba Jara, A. (2019). Identidad profesional docente, reflexión y práctica pedagógica: Consideraciones claves para la formación de profesores. Perspectiva Educacional, 58(1), 115-138. https://doi.org/10.4151/07189729-vol.58-iss.1-art.780
dc.relation.referencesWenger, E. (1998). Communities of practice: Learning, meaning, and identity. Cambridge University Press.
dc.relation.referencesWest, C. (1992). A matter of life and death [Presentación en simposio]. The Identity in Question Symposium, October, 61, 20–23.
dc.relation.referencesVillarreal, J., Moreno, C. y González, L. (2018). La perspectiva hermenéutica y el sentido de la comunicación en el contexto de la sociocultura. Anagramas, 16(32), 85-93. https://doi.org/10.22395/angr.v16n32a5
dc.relation.referencesZimmerman, B. J. (1990). Self-regulated learning and academic achievement: An overview. Educational Psychologist, 25(1), 3–17. https://doi.org/10.1207/s15326985ep2501_2
dc.relation.referencesZimmermann, P., Flavier, É. y Méard, J. (2012). L’identité professionnelle des enseignants en formation initiale. Spiral-E, 49(Suppl.), 35-50. https://doi.org/10.3406/spira.2012.1724
dc.rights.accessrightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rights.licenseAtribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
dc.subject.ddc410 - Lingüística::418 - Lingüística aplicadaspa
dc.subject.proposalConstrucción identitariaspa
dc.subject.proposalAprendizaje de lenguas extranjerasspa
dc.subject.proposalFrancés como lengua extranjera (FLE)spa
dc.subject.proposalDocentes en formaciónspa
dc.subject.proposalComunidad imaginadaspa
dc.subject.proposalIdentity constructioneng
dc.subject.proposalForeign language learningeng
dc.subject.proposalFrench as a foreign language (FFL)eng
dc.subject.proposalStudent-teacherseng
dc.subject.proposalImagined communityeng
dc.subject.unescoEnseñanza de idiomasspa
dc.subject.unescoLanguage instructioneng
dc.subject.unescoEducación interculturalspa
dc.subject.unescoIntercultural educationeng
dc.subject.unescoIdentidad culturalspa
dc.subject.unescoCultural identityeng
dc.titleConstrucción identitaria y aprendizaje de FLEspa
dc.title.translatedIdentity construction and learning French as a Foreign Language (FFL)eng
dc.typeTrabajo de grado - Maestríaspa
dc.type.coarhttp://purl.org/coar/resource_type/c_bdcc
dc.type.coarversionhttp://purl.org/coar/version/c_ab4af688f83e57aa
dc.type.contentText
dc.type.driverinfo:eu-repo/semantics/masterThesis
dc.type.redcolhttp://purl.org/redcol/resource_type/TM
dc.type.versioninfo:eu-repo/semantics/acceptedVersion
dcterms.audience.professionaldevelopmentEstudiantesspa
dcterms.audience.professionaldevelopmentInvestigadoresspa
dcterms.audience.professionaldevelopmentMaestrosspa
dcterms.audience.professionaldevelopmentEstudiantesspa
dcterms.audience.professionaldevelopmentPúblico generalspa
oaire.accessrightshttp://purl.org/coar/access_right/c_abf2

Archivos

Bloque original

Mostrando 1 - 1 de 1
Cargando...
Miniatura
Nombre:
1016099283.2025.pdf
Tamaño:
1.19 MB
Formato:
Adobe Portable Document Format
Descripción:
Tesis de Maestría en Lingüística

Bloque de licencias

Mostrando 1 - 1 de 1
Cargando...
Miniatura
Nombre:
license.txt
Tamaño:
5.74 KB
Formato:
Item-specific license agreed upon to submission
Descripción: