37. Dɨona jiibina dɨga ɨima iaiyɨnoɨ iemo rɨngoza farekatofe

dc.contributor.authorCandre Kɨneraɨ, Hipólito
dc.contributor.datacollectorMontenegro, Olga Lucía
dc.contributor.datacollectorEcheverri, Juan Alvaro
dc.contributor.editorEcheverri, Juan Alvaro
dc.contributor.researcherEcheverri, Juan Alvaro
dc.contributor.transcriberEcheverri, Juan Alvaro
dc.contributor.translatorEcheverri, Juan Alvaro
dc.coverage.communityRío Igaraparanáspa
dc.coverage.countryColombiaspa
dc.coverage.regionInterfluvio Caquetá-Putumayospa
dc.date.accessioned2022-11-29T16:40:05Z
dc.date.available2022-11-29T16:40:05Z
dc.date.issued1992-08-28
dc.description.abstractEsta es palabra de consejo sobre el manejo del mambeadero. Kɨneraɨ explica que el tabaco y la coca son dos hombres, pero que es necesario que también esté presente la manicuera (juiñoi, jugo de la yuca dulce).spa
dc.description.abstractThis is a word of advice on the management of the mambeadero (place of consumption of tobacco and coca). Kɨneraɨ explains that tobacco and coca are two men, but that the manicurea (juiñoi, sweet yucca juice) must also be present.eng
dc.description.abstractmei bie nɨɨ mei ua ua moo iaiyɨnoɨ nɨɨ ua bifori uuriya bie mei ɨima mena ɨima ie mei ua eiño daɨna farekatofe mei ua juiñoibina ua baɨ atɨiadedɨ nia jaa mei ua eeiño ɨko baɨ raɨizaɨbide jaa daɨdɨkaɨhto
dc.description.notesEl archivo EAF es para ser leido con el programa, de acceso abierto, Eudico Language Annotator ELAN del Max Planck Institute. El archivo TXT es para ser leido con el programa Toolbox del SIL, también de acceso abierto. El archivo PDF contiene la transcripción y (cuando disponible) la traducción del archivo de sonido.spa
dc.description.softwareAudacityspa
dc.format.codec16/44.1 stereospa
dc.format.extent"mei bie nɨɨ mei ua ua moo iaiyɨnoɨ nɨɨ ua bifori uuriya bie mei ɨima mena ɨima ie mei ua eiño daɨna farekatofe mei ua juiñoibina ua baɨ atɨiadedɨ nia jaa mei ua eeiño ɨko baɨ raɨizaɨbide jaa daɨdɨkaɨ"spa
dc.format.mediumCasete analógicospa
dc.format.quality3spa
dc.format.size17 Mbspa
dc.identifier.urihttps://repositorio.unal.edu.co/handle/unal/82820
dc.languageMurui Mɨnɨkaspa
dc.languageUitotospa
dc.languageHuitotospa
dc.languageWitotospa
dc.language.familyWitotospa
dc.language.glottologmini1256spa
dc.language.isohtospa
dc.publisherUniversidad Nacional de Colombia. Sede Amazoniaspa
dc.publisher.placeAdofikɨ (Cordillera), río Igaraparaná, Amazonasspa
dc.relation.referencesCandre-Kɨneraɨ, Hipólito. 1992. “Bie táɨjɨe kaɨ uzútɨaɨ úai féeide jénua; uaina itɨfue bikɨ komékɨdo kaɨ jenoka dɨona úai jíibina úai = Con fuerza y corazón de tabaco buscamos la palabra perdida de nuestros abuelos; palabra de la ciencia de tabaco y coca”. Bogotá: Fundación Puerto Rastrojo.spa
dc.rights.accessrightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessspa
dc.rights.licenseAtribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacionalspa
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/spa
dc.subject.armarcLengua no escrita
dc.subject.ddc300 - Ciencias sociales::301 - Sociología y antropologíaspa
dc.subject.proposalDiscurso ceremonialspa
dc.subject.proposalCeremonial discourseeng
dc.subject.proposalRafuehto
dc.subject.proposalMuruihto
dc.subject.proposalUitotospa
dc.subject.proposalWitotoeng
dc.subject.unescoTradición oral
dc.title37. Dɨona jiibina dɨga ɨima iaiyɨnoɨ iemo rɨngoza farekatofehto
dc.titleEl tabaco y la coca son hombres, y la yuca dulce es una mujerspa
dc.title.translatedTobacco and coca are men, and sweet cassava is a womaneng
dc.typeGrabación sonoraspa
dc.type.coarhttp://purl.org/coar/resource_type/c_18ccspa
dc.type.coarversionhttp://purl.org/coar/version/c_b1a7d7d4d402bccespa
dc.type.contentSoundspa
dc.type.driverinfo:eu-repo/semantics/otherspa
dc.type.redcolhttp://purl.org/redcol/resource_type/WPspa
dc.type.versioninfo:eu-repo/semantics/draftspa
oaire.accessrightshttp://purl.org/coar/access_right/c_abf2spa

Archivos

Bloque original

Mostrando 1 - 4 de 4
Cargando...
Miniatura
Nombre:
CORD37.mp3
Tamaño:
16.04 MB
Formato:
audio/mp3
Descripción:
Archivo de audio
Cargando...
Miniatura
Nombre:
CORD37.Dɨona jíibina dɨga ima iáiyɨnoɨ.pdf
Tamaño:
93.6 KB
Formato:
Adobe Portable Document Format
Descripción:
Transcripción y traducción
Cargando...
Miniatura
Nombre:
CORD37.eaf
Tamaño:
97.76 KB
Formato:
Unknown data format
Descripción:
Archivo EAF para ELAN
Cargando...
Miniatura
Nombre:
CORD37.txt
Tamaño:
13.96 KB
Formato:
Plain Text
Descripción:
Archivo TXT para Toolbox

Bloque de licencias

Mostrando 1 - 1 de 1
Cargando...
Miniatura
Nombre:
license.txt
Tamaño:
5.74 KB
Formato:
Item-specific license agreed upon to submission
Descripción: