Contextos de uso de la lengua española entre la población raizal de la isla de San Andrés Colombia

dc.contributorMoya Pardo, Myriam Constanzaspa
dc.contributor.authorÁvila Mora, Marlenspa
dc.date.accessioned2019-06-29T11:19:04Zspa
dc.date.available2019-06-29T11:19:04Zspa
dc.date.issued2014spa
dc.description.abstractEste trabajo final llevado a cabo desde una mirada sociolingüística y etnográfica da a conocer los resultados obtenidos sobre las condiciones en las cuales se adquiere y usa la lengua española entre la población raizal de la isla de San Andrés, además analiza los contextos de uso y las percepciones y valoraciones de los hablantes en este espacio de contacto lingüístico. A través de la observación directa, la participación en los distintos espacios de recreación de las lenguas habladas y la aplicación de una encuesta sociolingüística a la población de diversas edades; se evidencia una valoración positiva de la lengua española y en general del multilingüismo. La lengua española ha venido desplazando a la lengua inglesa en los últimos cincuenta años, lo que ha favorecido además la adquisición y uso de la lengua creole (lengua materna). Los datos analizados permiten pensar que si el proceso de imposición del español sigue, podría llegar a convertir a la población raizal en monolingüe en español en el futuro. El 90% de los estudiantes raizales que entra a la escuela (5 y 7 años) tiene el español como segunda lengua (L2), siendo el creole la lengua materna (L1). El creole es adquirido por las nuevas generaciones en el entorno familiar y social comunitario; poco a poco ha ido ganando otros escenarios de uso antes inusuales como en el culto religioso católico. El creole es la lengua de comunicación informal en el entorno escolar. Se espera que los alcances de este trabajo aporte significativamente al estudio de las características de uso de las tres lenguas habladas en la isla y sea insumo para la propuesta de educación que se encuentra en proceso.spa
dc.description.abstractAbstract. This final study which was carried out from a sociolingusitic and etnographic perspective, shows the results about the conditions in which the languages are adquired and used among the raizal community people from San Andres island. The contexts of use are also analyzed and the speakers perceptions and opinions in this linguistic contact place. Through out direct observation, participation into the diverse spacies and the application of a sociolinguistic poll to people from different ages. It is evident a positive opinion about Spanish Language and generally towards multilinguism. In the last fifty years Spanish Language have been displacing English, which have also helped to mother tongue adquisition and use (Creole Language). The analyzed data showed that if the Spanish Language imposition goes on, in the future it could become monolingual the raizal population. Ninety per cent of the raizals who enter to the scholar system (from 5 to 7 years old), have Spanish as second Language (L2), creole is their mother tongue (L1). Creole Language is adquired by the new generations at home and social community environment and trough time it has been getting others scenes of use as in the catholic religious which before was unusual. Creole is the language of informal communication in the scholar context. It is hoped that the results of this study give a significant contribution to the study of the characteristics of the three languages use spoken in the island and it can be a centrepiece to a education proposal which is in course now.spa
dc.description.degreelevelMaestríaspa
dc.format.mimetypeapplication/pdfspa
dc.identifier.eprintshttp://bdigital.unal.edu.co/45133/spa
dc.identifier.urihttps://repositorio.unal.edu.co/handle/unal/51082
dc.language.isospaspa
dc.relation.ispartofUniversidad Nacional de Colombia Sede Bogotá Facultad de Ciencias Humanas Departamento de Linguísticaspa
dc.relation.ispartofDepartamento de Linguísticaspa
dc.relation.referencesÁvila Mora, Marlen (2014) Contextos de uso de la lengua española entre la población raizal de la isla de San Andrés Colombia. Maestría thesis, Universidad Nacional de Colombia.spa
dc.rightsDerechos reservados - Universidad Nacional de Colombiaspa
dc.rights.accessrightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessspa
dc.rights.licenseAtribución-NoComercial 4.0 Internacionalspa
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/spa
dc.subject.ddc3 Ciencias sociales / Social sciencesspa
dc.subject.ddc41 Ligüística / Linguisticsspa
dc.subject.ddc51 Matemáticas / Mathematicsspa
dc.subject.ddc98 Historia general de América del Sur / History of ancient world; of specific continents, countries, localities; of extraterrestrial worldsspa
dc.subject.proposalSociolingüísticaspa
dc.subject.proposalContacto lingüísticospa
dc.subject.proposalContextos comunicativosspa
dc.subject.proposalMultilingüismospa
dc.subject.proposalPercepciones y valoracionesspa
dc.subject.proposalLengua creolespa
dc.subject.proposalSociolinguisticsspa
dc.subject.proposalLinguistic contactspa
dc.subject.proposalCommunicative contextsspa
dc.subject.proposalMultilinguismspa
dc.subject.proposalPerceptions and opinionsspa
dc.subject.proposalCreole languagespa
dc.titleContextos de uso de la lengua española entre la población raizal de la isla de San Andrés Colombiaspa
dc.typeTrabajo de grado - Maestríaspa
dc.type.coarhttp://purl.org/coar/resource_type/c_bdccspa
dc.type.coarversionhttp://purl.org/coar/version/c_ab4af688f83e57aaspa
dc.type.contentTextspa
dc.type.driverinfo:eu-repo/semantics/masterThesisspa
dc.type.redcolhttp://purl.org/redcol/resource_type/TMspa
dc.type.versioninfo:eu-repo/semantics/acceptedVersionspa
oaire.accessrightshttp://purl.org/coar/access_right/c_abf2spa

Archivos

Bloque original

Mostrando 1 - 1 de 1
Cargando...
Miniatura
Nombre:
23682082.2014.pdf
Tamaño:
3.1 MB
Formato:
Adobe Portable Document Format