15. Bie rafue jaka fuiñede
Este asunto nunca acaba
![Thumbnail](/themes/Mirage2//images/repositorio-investiga-librosbrc.jpg)
Editor
Tipo de contenido
Grabación sonora
Idioma del documento
Fecha de publicación
1992-06-16Loading player....
Resumen
Este es un diálogo entre el anciano Kɨneraɨ y su hijo Blas Candre tratando sobre las dificultades que se han presentado en el trabajo.Abstract
This is a dialogue between the elder Kɨneraɨ and his son Blas Candre discussing the difficulties that have arisen at work.Abstract
Bie uai mei ñue kaɨ abɨna mei kaɨ onotate. Ua ebena mei kaɨ ua itatañede, eroikano itatate. Oni bene mei taɨno; nɨɨ mei ua jiibina uai dɨona uaido itɨmɨe mei onoirede. Ñueno jenode, ñuenodo uurite, taɨnona uuriñede. Ua oni ba taɨnona itɨno raana mameñede. Meita dɨnomona afe izoi uuritɨmɨe mei onoirede.Palabras clave
Discurso ceremonial ; Ceremonial discourse ; Rafue ; Murui ; Uitoto ; Witoto ; Tradición oral ; Lengua no escrita ;
Colecciones
![Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional](/themes/Mirage2//images/creativecommons/cc-generic.png)