52. Ranino ua uai
La cosecha de las frutas silvestres

Author
Editor
Type
Grabación sonora
Document language
Publication Date
1992-09-17Metadata
Show full item recordLoading player....
Summary
Aquí el anciano KJɨneraɨ hace un inventario de los frutos silvestres que se encuentran en el monte y cómo eran aprovechados por las antiguas generaciones. También hace referencia a la colecta de miel silvestre, a la pesca con barbasco y trampas y la colecta de ranas comestibles en trampas.Abstract
Here the the elder Kɨneraɨ makes an inventory of the wild fruits that are found in the forest and how they were used by the old generations. He also refers to the collection of wild honey, fishing with barbasco and traps, and the collection of edible frogs in traps.Abstract
Mei kaɨ, ua baa jazikɨdo makadɨmɨe ɨima dɨbene, ua baa ɨfakɨna yɨziya yezika mei baie ɨfakɨ tɨnoda atɨdɨkaɨ.Keywords
Discurso ceremonial ; Ceremonial discourse ; Rafue ; Murui ; Uitoto ; Witoto ; Tradición oral ; Lengua no escrita ;
Collections
