6. Tʉrɨ majtsi n°6
6. Baile de charapa n°6
Type
Grabación sonora
Document language
Publication Date
2000-09-07Metadata
Show full item recordLoading player....
Summary
Baile Tʉrɨ majtsi (baile de charapa) del pueblo miraña. Casete 6. Lado A: Tʉrɨ kabʉʉve, dodʉ’kʉ (madrugada del baile de tʉrɨ). Lado B: Tʉrɨ tsɨtsɨɨve (amanecer/Salida del baile de tʉrɨ). Este casete es el sexto de un total de seis casetes grabados por el cantor Luis Gwajko Miraña, entre los años 1998 y 2000 en Puerto Remanso del Tigre (Amazonas, Colombia). Estos seis casetes fueron grabados en orden y numerados del #1 al #6 por Luis Gwajko, quien con estos grabó gran parte, sino la totalidad, de los cantos del baile Tʉrɨ majtsi, el cual es un baile miraña de agradecimiento por la abundancia de comida (frutas, pescados, etc.) y su recolección. El audio contiene los lados A y B del casete #6. Además, se adjunta la transcripción que Elio Miraña, sobrino de Luis Gwajko, realizó sobre tales casetes durante los meses de julio y agosto del año 2023.Abstract
Tʉrɨ majtsi dance (charapa dance) of the Miraña people. Cassette 6. Side A: Tʉrɨ kabʉʉʉve, dodʉ'kʉ (early morning of the tʉrɨ dance). Side B: Tʉrɨ tsɨtsɨɨɨɨve (dawn of the tʉrɨ dance). This cassette is the sixth of a total of six cassettes recorded by singer Luis Gwajko Miraña, between the years 1998 and 2000 in Puerto Remanso del Tigre (Amazonas, Colombia). These six cassettes were recorded in order and numbered #1 to #6 by Luis Gwajko, who with these recorded much, if not all, of the songs of the Tʉrɨ majtsi dance, which is a Miraña dance of thanksgiving for the abundance of food (fruits, fish, etc.) and its harvest. The audio contains the A and B sides of cassette #6. In addition, the transcription that Elio Miraña, nephew of Luis Gwajko, made on such cassettes during the months of July and August 2023 is attached.Keywords
Collections
