[English below]

El discurso de la sal consta de un conjunto de grabaciones en el dialecto Mɨnɨka de la lengua Murui (uitoto/witoto/huitoto) sobre el significado de las sales en la formación del mundo y del ser humano en el vientre materno. Fue grabado por Oscar Romualdo Román Jitdutjaaño (Enokakuiodo), en un trabajo junto con el antropólogo Juan Alvaro Echeverri entre 1995 y 1998. La palabra Murui ɨaizaɨ ‘sal’ se refiere a las sales alcalinas de origen vegetal, que son utilizadas por los Murui y otros grupos vecinos como una mezcla para la pasta de tabaco (yera ‘ambil’). Pero, en un sentido simbólico y espiritual, el concepto de ɨaizaɨ-sal se refiere a la potencia fecundadora presente en todos los seres vivientes y es la base de los principios de formación de los seres humanos y del manejo de sus relaciones. La colección está complementada por una grabación realizada por Enokakuiodo en 2018, en la cual explica de manera resumida el sentido de este discurso, y por otra grabación de 2003 en la cual relata la historia de la planta de coca y los consejos que se derivan de ella para su adecuado manejo.
____________________
[en]
The discourse on salt consists of a set of recordings in the Mɨnɨka dialect of the Murui language (uitoto/witoto/huitoto) about the meaning of salts in the formation of the world and of the human being in the mother's womb. It was recorded by Oscar Romualdo Román Jitdutjaaño (Enokakuiodo), in a work together with the anthropologist Juan Alvaro Echeverri between 1995 and 1998. The Murui word ɨaizaɨ ‘salt’ refers to alkaline salts of plant origin, which are used by the Murui and other neighbouring groups as a mixture for tobacco paste (yera ‘ambil’). But, in a symbolic and spiritual sense, the concept of ɨaizaɨ-salt refers to the fertilising power present in all living beings and is the basis of the principles of formation of human beings and the management of their relationships. The collection is complemented by a recording made by Enokakuiodo in 2018, in which he briefly explains the meaning of this speech, and by another recording from 2003 in which he recounts the history of the coca plant and the advice derived from it for its proper management.

Recent Submissions

  • Bigaɨ itɨno 

    Román Jitdutjaaño, Oscar Romualdo
    Enokakuiodo yoga rafue bie kɨrɨgaɨmo joonega. Bibemo naana afenomo joonega ñue akataga.
  • Jiibina rafue 

    Román Jitdutjaaño, Oscar Romualdo
    jae mooma buinaima iga Nuiomaraɨri bie jiibina urukɨ yoyena urukɨ fɨnodoyena. Ie ieri urukɨ nanoide fɨmáiñediaɨoɨ jɨruidotiaɨoɨ rɨdódɨmakɨ ɨnɨdotiaɨoɨ. Meita afénori ɨnɨra jííbinana mameide jɨruira jííbinana mameide. Akɨ ...
  • Rafue 21. Rɨama jibibɨrɨmo eikome jino ɨaizaɨ uai denode 

    Román Jitdutjaaño, Oscar Romualdo
    Kue afe jino uai ua denoitɨkue kaɨ uaido be ɨaizaɨ kaɨ jaae uzutɨaɨ ua biya uai yera dɨga ie uai ɨaizaɨ daɨna mei ɨaizaɨ daɨna mei kaɨ abɨmo ite afeno uai meita ɨfokɨ uuriya daɨna protección be komekɨ uuriya komekɨ ...
  • Rafue 20. Aiñɨra jitoo atɨka rafue binikoni bɨnidɨdaɨ 

    Román Jitdutjaaño, Oscar Romualdo
    Jaae mooma aiñɨra buinaima aiñɨra jitoo atɨka rafue kaɨ bigɨni binikoni binikoni nɨɨ jaa bɨnidɨkaɨ bini nɨɨ naɨmekɨi bini nɨɨ kɨikoni bini nɨɨ farekani bini komuiyani be kaɨ komuiya bibe nɨɨ aiñɨra nagɨni
  • Rafue 19. Aiñɨra Buinaima bigɨni eeiño jogobe bibe aiñɨdua 

    Román Jitdutjaaño, Oscar Romualdo
    Jaa aiñɨra buinaima bigɨni eeiño jogobe bibe bini aiñɨdua yezika jaae Aiñɨraima aiñɨdote rakɨnona onoiyena fɨdɨiyena yoyena aiñɨdua yezika jaa aiyɨ nɨɨ jaae mooma yoga rafue daɨnanomo erokaide eeiño jogobe bibekoni
  • Rafue 18. Aiñɨra komɨnɨi urukɨ 

    Román Jitdutjaaño, Oscar Romualdo
    Jaae bigɨni nagɨniri aiñɨra nagɨniri Aiñɨraima nɨɨ uaride yezika aiñɨra ikɨdana aiñɨra uaido zuijikaiya aiñɨra rafuena aiñɨrifi
  • Rafue 17. Aiñira jitoo bigɨni nagɨniri aiñɨriode 

    Román Jitdutjaaño, Oscar Romualdo
    Jaae aiñɨra jitoo aiñɨrai bigɨni nagɨniri aiñɨriode bifokoni binikoni jitaide iiadɨ nɨɨe izoi biruido kaɨ kakañedɨkaɨ uaitatɨkaɨ eeiño uaina daaje izoi taaɨno fia jɨfuia meikamona afenori buumo e ...
  • Rafue 16. Aiñɨrai igaɨ urukɨ 

    Román Jitdutjaaño, Oscar Romualdo
    Buinaima ido jabɨnuano rɨado fɨnuano igaɨ jaa aiyɨ mooma mamede fɨnode uibide igaɨdo jaa aiyɨ nɨɨ ñekuigaɨna mameide nɨɨ kaɨ komedɨkaɨ abɨ igaɨ kɨrɨgaɨ jiyakɨna mameide
  • Rafue 15. Urukɨ komuiya mena ɨfokɨ jaa komuide 

    Román Jitdutjaaño, Oscar Romualdo
    Urukɨ komuiya jaa aiyɨ bebene ɨfokɨ mena komuiya yezika iidɨ jaae mooma buinaima mameka rafue fɨeka rafue uai kaɨmo bene aiyɨ yɨɨnoga daaje ii komuidɨkaɨ daaje ii uaido mamedɨkaɨ
  • Rafue 14. Mooma Buinaima komuiya rafue baɨ zairikana jaaide 

    Román Jitdutjaaño, Oscar Romualdo
    Jaae nanomona mooma buinaima komuiya rafue baɨ zairikana jaaide jenode eroide nɨga kɨodɨkue baitɨkue daɨde moomadɨ baikana uigana
  • Rafue 13. Mooma Buinaima enefene uai komuiya 

    Román Jitdutjaaño, Oscar Romualdo
    Mooma buinaima nɨɨ aiyɨ enefene uai komuiya uai nabaide dɨnori jaa aiyɨ nɨɨ rafue aiyɨ bokode uai deeide meita nɨɨ aiyɨ jagɨno komuiya
  • Rafue 12. Eeiño monifue uai yɨɨnote 

    Román Jitdutjaaño, Oscar Romualdo
    Jaae nɨɨ mooma buinaima bebene bigɨnimo monaide erokaide jaae nɨɨ mei fɨnoka manue monifue uaido bebenemo eroide akɨ jenoka uaidɨno akɨ zirika uaina jaae mooma buinaima atɨka yezika eeiño aiyɨ ...
  • Rafue 11. Ikuri mamekɨ komuide 

    Román Jitdutjaaño, Oscar Romualdo
    Mooma buinaima nɨkaɨ ɨkoɨ ikuri rayiraɨ mamede jaae nɨɨ eeiño komuiya jenɨkɨ rafue jaae mooma mamede taɨnede fakade akɨ daɨitade kaɨ komuiya rafue jenikɨdɨ uaidɨ kakaide onoga
  • Rafue 10. Mooma Buinaima uijɨka bobaicherana ñefikaidɨ 

    Román Jitdutjaaño, Oscar Romualdo
    Jaae nɨɨ mooma buinaima uijɨka bobaicherana ñefikaidɨ mooma buinaima jefoka nɨɨ kakaidɨ nɨɨ fɨdɨde nɨɨ kɨode nɨɨ raaiñede aiyoñede dami kaɨmonadɨ nɨɨ ɨere akɨ aiyue daajeri duere zefuidɨkaɨ kaɨ maɨriñenadɨno nɨɨe ...
  • Rafue 9. Aiñɨra urukɨ uai 

    Román Jitdutjaaño, Oscar Romualdo
    Jaae nɨɨno mooma buinaima iidɨ iogobe uidanote naana nɨɨ kakaiyena fɨdɨyena moomaka uidanotɨ mooma buinaima jaae nɨɨ mameka uai iidɨ jagɨyɨ jaa nɨɨ fɨbiyena jaa nɨɨ kaɨmo oni fɨekano
  • Rafue 8. Jaae mamekɨ monoɨbina booɨrakona 

    Román Jitdutjaaño, Oscar Romualdo
    Jaae mooma buinaima daɨna komekɨ oye fuiia komuite monifue urukɨ uai daɨna nɨɨe mamekɨ jaae fɨnokana bigɨnido nagɨniri kakaide nɨɨ jayeide nɨɨ ua fɨdɨride nɨɨ yoneridɨno nɨɨ kakana fɨdɨna uai nɨɨe izoi jɨaɨzadɨ ...
  • Rafue 7. Jitoo jenua 

    Román Jitdutjaaño, Oscar Romualdo
    Jaae nɨɨ mozikaiya jaae mei rafuena fia fuuride fia mei uiyɨride fia mamekɨ fɨbiñede- -na mameide mooma buinaima dɨnokoni fɨbiñedɨkue daɨnano jaa aiyɨ fɨnode manuena nɨɨ bigɨni fɨnua daaje yezika bigɨni rɨadonina ...
  • Rafue 6. Eeiño jogobe bini biyɨ 

    Román Jitdutjaaño, Oscar Romualdo
    Jaae monoɨbina ite jaae bigɨni nagɨni eeiño jogobe bini biyɨ nɨɨ ɨaiyɨ ɨaibi jaae dɨnori mooma jɨɨra fakade ɨai ɨai ɨai fueiñedɨ rafue jiyakɨ mamedɨkue mameñedɨkueita fui komuite monifue urukɨ rafue io ua ...
  • Rafue 5. Mooma jaɨronaifide 

    Román Jitdutjaaño, Oscar Romualdo
    Jaae mooma buinaima jaɨronaifide rafuena kakarefide rafuena fɨdɨrifide yezika jaae binikoni aiyɨ rafueri mooma raɨnade rafueri uaride rafuena zuíoide moomaka fɨdɨdɨ moomaka fɨbidɨ moomaka ziiñona komuidɨ mooma ...
  • Rafue 4. Nanoide kɨrɨgaɨ 

    Román Jitdutjaaño, Oscar Romualdo
    Jaae mooma buinaima mameka iidɨ kɨrɨgaɨ moyoɨgaɨ jaae mooma buinaima fɨnoriya rakɨno manue iidɨ manue fɨbiñena baitañena iyuinina igaɨ kɨrɨgaɨ jebogaɨza jinofekongo tidokaide rafue baɨide rafue onoñega rafue ...

View more