Interpretaciones de Itinerancias Musicales Fuera del Aula
Advisor
Type
Trabajo de grado - Maestría
Document language
EspañolPublication Date
2022-11-20Metadata
Show full item recordSummary
En mi tránsito de vida como músico por el sonido y sus configuraciones, me han sido revelados una gran multiplicidad de modos para vivir la experiencia musical, para compartirla, para recrearla, teorizarla, cargarla de símbolos, significados y estructuras. Todas estas experiencias parecen mostrar que, aunque los marcos de estos modos de vivir la experiencia músical sean disímiles y a veces contradictorios siempre ha habido una validez en la posición de estudiante, profesor, intérprete o creador en todos y cada uno de estos modos de vivir, sea en el Cauca en Japón o en la academia. Utilizando como eje metodológico la traducción e interpretación y tomando las experiencias vividas como marco referencial, el proyecto enlaza mi tránsito por la Maestría en educación artística de la UNAL y mis reflexiones al rededor de mi experiencia disciplinar. Este fructífero tránsito permitió abarcar desde una mirada tanto poética como analítica algunas de las conexiones interdependientes que existen entre contextos aparentemente disímiles tales como: la educación no formal y la institucional; El ámbito del pensamiento occidental y el lejano oriente; Lo político y lo ancestral; Lo religioso vs lo mundano, y especialmente la relación entre lo ritual y la educación artística. (Texto tomado de la fuente)Abstract
In my life experiences as a musician a great multiplicity of ways to live, to share, to recreate, and to theorize the musical experience have been revealed to me. This ways of living music are loaded with symbols, meanings and structures. Although the frameworks of these ways of living music are dissimilar and sometimes contradictory, They uncover that there has always been the possibility of being in the position of a student, a teacher, a performer or a creator. using my lived experiences as a frame of reference and implementing the concepts of translation and interpretation as a methodological axis, the project aims to link my transit through the Master's degree in artistic education at UNAL and some reflections of my disciplinary experience. To be studying this master degree allowed me to cover, from both a poetic and analytical perspective, some of the interdependent connections that exist between apparently dissimilar experienced contexts, such as: non-formal and institutional education; The field of Western thought and the Far East; Politics and ancient music; The religious vs the mundane, and especially the relationship between the rituals and artistic education.Keywords
Experiencias Artísticas ; Músicas raizales ; lejano oriente ; Japón ; Sincretismo ; Traducción ; Cauca ; Gagaku ;
Physical description
ilustraciones, fotografías a color
Collections
