Murui: Yuakɨ Murui Muina (Alfonso Jimaido y Anastasia Candre)
[English below]
En el año 2007, Anastasia Candre, una mujer ocaina-murui del río Igaraparaná, obtuvo una “Beca de creación en oralitura indígena” del Ministerio de Cultura de Colombia. Esta beca la dedicó Anastasia a continuar su trabajo sobre los cantos del ritual yuakɨ murui-muina, conocido como “baile de frutas” del pueblo murui, que venía llevando a cabo desde el año 2003 con el anciano cantor Alfonso Jimaido (Jɨmuizɨtofe) (quien falleció en 2022). La beca del Ministerio de Cultura le permitió a Anastasia avanzar en la transcripción e interpretación de los cantos del abuelo Jɨmuizɨtofe, de quien ella registró en casetes un total de 137 cantos, que son los que presentamos en esta colección.
En noviembre de 2007, Anastasia presentó al Ministerio el informe final de su beca, el cual contenía la transcripción y traducción de 26 cantos. Luego de la presentación del informe y hasta el 2012 Anastasia continuó revisando el informe y agregó la transcripción de 8 cantos más. Luego de su fallecimiento en mayo de 2014, ese trabajo permaneció inédito. En 2016, decidimos, en conjunto con Laura Areiza (una egresada de la maestría en estudios amazónicos de la Sede Amazonia de la Universidad Nacional de Colombia), continuar el trabajo de transcripción y traducción que Anastasia había dejado comenzado. Vinculamos a dos jóvenes cantores murui del río Igaraparaná para asumir el trabajo de transcripción y traducción de nuevos cantos y así enriquecer y complementar el trabajo de Anastasia: Juan Kuiru Naforo, del clan Jitomagaro (gente sol) de la comunidad de Milán (medio Igaraparaná), y José Elmer Rojas Monayatofe (Jitomaña), también del clan Jitomagaro de la comunidad de San Antonio (alto Igaraparaná). Ellos dos, con la coordinación de Laura Areiza (Ayaɨngo), transcribieron, tradujeron y escribieron comentarios de 28 cantos, 8 de los cuales Anastasia ya había transcrito.
Esta colección incluye los archivos de audio de los 137 cantos de Alfonso Jimaido grabados por Anastasia Candre junto con la transcripción, traducción y comentarios de 49 de esos cantos.
_________________________
[en]
In 2007, Anastasia Candre, an Ocaina-Murai woman from the Igaraparaná River, was awarded a “Grant of indigenous oral literature” from the Colombian Ministry of Culture. Anastasia used this grant to continue her work on the chants of the Yuakɨ Murui-Muina ritual, known as the “fruit dance” of the Murui people, which she had been carrying out since 2003 with the elder Alfonso Jimaido (Jɨmuizɨtofe) (who passed away in 2022). The grant from the Ministry of Culture allowed Anastasia to advance in the transcription and interpretation of the songs of elder Jɨmuizɨtofe, of whom she recorded a total of 137 songs on cassettes, which are the ones we present in this collection.
In November 2007, Anastasia presented the final report of her grant to the Ministry, which contained the transcription and translation of 26 chants. After the report was presented, Anastasia continued to revise it and transcribed eight more chants until 2012. After her death in May 2014, this work remained unpublished. In 2016, together with Laura Areiza (a graduate of the Master's in Amazonian Studies at the Amazonia Campus of the Universidad Nacional de Colombia), we decided to continue the transcription and translation work that Anastasia had started. We recruited two young Murui singers from the Igaraparaná River to take on the work of transcribing and translating new songs and thus enrich and complement Anastasia's work: Juan Kuiru Naforo, from the Jitomagaro clan (sun people) from the Milan community (middle Igaraparaná), and José Elmer Rojas Monayatofe (Jitomaña), also from the Jitomagaro clan from the San Antonio community (upper Igaraparaná). The two of them, coordinated by Laura Areiza (Ayaɨngo), transcribed, translated, and wrote commentaries on 28 chants, 8 of which Anastasia had already transcribed.
This collection includes the audio files of the 137 cantos of Alfonso Jimaido recorded by Anastasia Candre along with the transcription, translation, and commentary on 49 of those chants.
Recent Submissions
-
Yuakɨ Murui Muina: Indice y sumario de la coleccion
Este documento coniene la lista de los títulos de las 134 grabaciones que componen la colección Yuakɨ Murui-Muina, con los resúmenes e hipervínculos a las grabaciones originales. -
Muinakɨ 19 Jibina dɨona uai
04:30 AM. Palabra de coca y tabaco. (Casete original de Anastasia 13A-12). Este canto hace parte de la colección de cantos del ritual Yuakɨ Murui-Muina (ritual de frutas) del pueblo Murui, que fue realizada por la artista ... -
Muinakɨ 18 Yɨɨyiñuaɨbi
04:00 AM. Canción de abrazos. (Casete original de Anastasia 13A-11). Este canto hace parte de la colección de cantos del ritual Yuakɨ Murui-Muina (ritual de frutas) del pueblo Murui, que fue realizada por la artista e ... -
Muinakɨ 17 Zadaikabiya
03:30 AM. Canción de reír. (Casete original de Anastasia 13A-10). Este canto hace parte de la colección de cantos del ritual Yuakɨ Murui-Muina (ritual de frutas) del pueblo Murui, que fue realizada por la artista e ... -
Muinakɨ 16 Tubɨmɨ urumɨku
03:00 AM. Se oye una canción. (Casete original de Anastasia 13A-9). Este canto hace parte de la colección de cantos del ritual Yuakɨ Murui-Muina (ritual de frutas) del pueblo Murui, que fue realizada por la artista e ... -
Muinakɨ 15 Zuzubere janɨ
02:00 AM. Plantío de frutas silvestres zuzubere. (Casete original de Anastasia 13A-8). Este canto hace parte de la colección de cantos del ritual Yuakɨ Murui-Muina (ritual de frutas) del pueblo Murui, que fue realizada por ... -
Muinakɨ 14 Fizido kɨode jizama eroide
Medianoche. Canto en murui. (Casete original de Anastasia 13A-7). Este canto hace parte de la colección de cantos del ritual Yuakɨ Murui-Muina (ritual de frutas) del pueblo Murui, que fue realizada por la artista e ... -
Muinakɨ 13 Jana biya
3:35-4:45 AM. Viene el fantasma. (Casete original de Anastasia 13A-6). Este canto hace parte de la colección de cantos del ritual Yuakɨ Murui-Muina (ritual de frutas) del pueblo Murui, que fue realizada por la artista e ... -
Muinakɨ 12 Yuima
02:45 AM. El espíritu vino (el espanto vino). (Casete original de Anastasia 13A-5). Este canto hace parte de la colección de cantos del ritual Yuakɨ Murui-Muina (ritual de frutas) del pueblo Murui, que fue realizada por ... -
Muinakɨ 11 Zariri
08:00 PM. Canción en lengua muinanɨ lo presenta Jɨmuizɨtofe. (Casete original de Anastasia 13A-4). Este canto hace parte de la colección de cantos del ritual Yuakɨ Murui-Muina (ritual de frutas) del pueblo Murui, que fue ... -
Muinakɨ 10 Kayaɨ biya
Se puede cantar en el día y también en la noche. Uuriya rua. (Casete original de Anastasia 10B-3). Este canto hace parte de la colección de cantos del ritual Yuakɨ Murui-Muina (ritual de frutas) del pueblo Murui, que fue ... -
Muinakɨ 09 Añɨɨ tubere janaɨ
7:00-9:00 PM. También en la madrugada. Janaɨ yudaɨa rua. Canto para cantar al otro día del baile. (Casete original de Anastasia 10B-2). Este canto hace parte de la colección de cantos del ritual Yuakɨ Murui-Muina (ritual ... -
Muinakɨ 08 Neribaya
07:00 PM. Cantado en muinane. (Casete original de Anastasia 13A-3). Este canto hace parte de la colección de cantos del ritual Yuakɨ Murui-Muina (ritual de frutas) del pueblo Murui, que fue realizada por la artista e ... -
Muinakɨ 07 Tegaɨru
3:35 a 4:45 PM. Cantado en muinane. Netaja rua de Kayaɨ toiya. (Casete original de Anastasia 13A-2). Este canto hace parte de la colección de cantos del ritual Yuakɨ Murui-Muina (ritual de frutas) del pueblo Murui, que fue ... -
Muinakɨ 06 Chaka chaka bari
2:35-4:55 PM. Canto de baile frutas en lengua ocaina lo interpreta Jɨmuizɨtofe. (Casete original de Anastasia 10A-7). Este canto hace parte de la colección de cantos del ritual Yuakɨ Murui-Muina (ritual de frutas) del ... -
Muinakɨ 05 Gayobairi
2:30-3:35 PM . Gueyobai. (Casete original de Anastasia 09-0). Este canto hace parte de la colección de cantos del ritual Yuakɨ Murui-Muina (ritual de frutas) del pueblo Murui, que fue realizada por la artista e investigadora ... -
Muinakɨ 04 Kɨnai ferɨ
5:00 AM. Recoja el chinchorro, canto de despedida. (Casete original de Anastasia 06B-14). Este canto hace parte de la colección de cantos del ritual Yuakɨ Murui-Muina (ritual de frutas) del pueblo Murui, que fue realizada ... -
Muinakɨ 03 Dɨfɨku
Entrada, arrimada. Canción cantada en ocaina. (Casete original de Anastasia 10B-5). Este canto hace parte de la colección de cantos del ritual Yuakɨ Murui-Muina (ritual de frutas) del pueblo Murui, que fue realizada por ... -
Muinakɨ 02 Navemɨ zai
Arrimada 2:35-4:00 PM. Continuación de Kayaɨ toiya. Canción interpretada en Ocaina y Bora. Netaja rua de Kayaɨ toiya (Casete original de Anastasia 10A-6). Este canto hace parte de la colección de cantos del ritual Yuakɨ ... -
Muinakɨ 01 Kayaɨ toiya
Arrimada 2:35-4:00 PM. Zɨjɨa rua. (Casete original de Anastasia 13A-1). Este canto hace parte de la colección de cantos del ritual Yuakɨ Murui-Muina (ritual de frutas) del pueblo Murui, que fue realizada por la artista e ...